Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Wish I Knew (How It Would Feel To Be Free), исполнителя - Marlena Shaw. Песня из альбома The Spice Of Life, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: The Verve, Universal Music
Язык песни: Английский
I Wish I Knew (How It Would Feel To Be Free)(оригинал) |
Well I wish, I knew how It would feel to be free |
Just to break all of the chains, that kinda keep binding me |
And I wish that I could say, all that I’m longing to say |
Say it loud, say it clear for the whole wide world to hear |
And I wish that I could share all the love I got in my heart |
Lord how sweet it would be If we never never had to part |
And I wish that you could know what it’s really like to be me |
Then you would see and agree every man ought a be free |
And I wish that I could sing like a bird up in the sky |
Lord how sweet it would be child if I found that I could fly |
I would soar up to the sky and I’d look down, look down at the sea, |
and then I would sing, 'cause I know what it’s really like to be free |
I wish, I knew how It would feel to be free |
Just to break up all the chains, that just keep on binding me |
And I wish that you could know, what it’s like to be me |
I know you would see how, and then agree |
Each and every man ought a be free |
Freedom, Freedom, Each and every man wants freedom |
Free at last, free at last good god mighty I’m free at last |
I wish you could know, I wish you could see |
I wish you could know what it’s like to be free |
Хотел Бы Я Знать (Каково Это-Быть Свободным)(перевод) |
Ну, я бы хотел, я знал, каково это быть свободным |
Просто чтобы разорвать все цепи, которые продолжают связывать меня. |
И я хочу, чтобы я мог сказать, все, что я хочу сказать |
Скажи это громко, скажи это ясно, чтобы весь мир услышал |
И я хочу, чтобы я мог разделить всю любовь, которую я получил в своем сердце |
Господи, как это было бы сладко, если бы нам никогда не приходилось расставаться |
И я хочу, чтобы ты знала, каково это быть мной на самом деле. |
Тогда вы увидите и согласитесь, что каждый человек должен быть свободен |
И я хочу, чтобы я мог петь, как птица в небе |
Господи, как сладко было бы ребенку, если бы я обнаружил, что могу летать |
Я бы взмыл к небу и посмотрел бы вниз, посмотрел бы вниз на море, |
а потом я бы пел, потому что я знаю, что на самом деле значит быть свободным |
Я хотел бы, я знал, каково это быть свободным |
Просто чтобы разбить все цепи, которые продолжают связывать меня. |
И я хочу, чтобы ты знала, каково это быть мной. |
Я знаю, вы бы увидели, как это сделать, а затем согласились бы |
Каждый человек должен быть свободным |
Свобода, свобода, каждый человек хочет свободы |
Наконец-то свободен, наконец-то свободен, боже мой, наконец-то я свободен |
Я хочу, чтобы ты знал, я хотел бы, чтобы ты мог видеть |
Я хочу, чтобы ты знал, каково это быть свободным |