| The king of broken hearts doesn’t ask much from his friends
| Король разбитых сердец не требует многого от своих друзей
|
| And he has quite a few of them
| А их у него довольно много
|
| They know he’ll understand that’s just the way it goes
| Они знают, что он поймет, что так оно и есть.
|
| The king of broken hearts doesn’t know he’s a king
| Король разбитых сердец не знает, что он король
|
| He’s trying to forget other things
| Он пытается забыть другие вещи
|
| Like some old chilly scenes he’s walking through alone
| Как старые холодные сцены, через которые он проходит в одиночестве.
|
| He talks to angels and the stars start to spin
| Он разговаривает с ангелами, и звезды начинают вращаться
|
| He thinks of troubles that he’s gotten in
| Он думает о неприятностях, в которые попал
|
| He recalls how his heart got broken and how it’s still that way
| Он вспоминает, как его сердце было разбито, и как оно до сих пор
|
| The king of broken hearts is so sad and wise
| Король разбитых сердец такой печальный и мудрый
|
| He can smile while he’s crying inside
| Он может улыбаться, пока плачет внутри
|
| We know he’ll be brave tonight cause he’s the king of broken hearts
| Мы знаем, что сегодня он будет смелым, потому что он король разбитых сердец.
|
| He talks to angels and the stars start to spin…
| Он разговаривает с ангелами, и звезды начинают вращаться...
|
| The king of broken hearts thinks that he’s an old fool
| Король разбитых сердец думает, что он старый дурак
|
| He’s a little bit like me and you
| Он немного похож на меня и тебя
|
| So what’s a king like that supposed to do with all that blue time
| Так что же такой король должен делать со всем этим голубым временем?
|
| We know he’ll be brave tonight cause he’s the king of broken hearts
| Мы знаем, что сегодня он будет смелым, потому что он король разбитых сердец.
|
| He’s the king of broken hearts | Он король разбитых сердец |