Перевод текста песни Heard It in a Love Song - Mark Chesnutt

Heard It in a Love Song - Mark Chesnutt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heard It in a Love Song , исполнителя -Mark Chesnutt
Песня из альбома: Heard It in a Love Song
В жанре:Кантри
Дата выпуска:07.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:AGR Television

Выберите на какой язык перевести:

Heard It in a Love Song (оригинал)Слышал Это в Любовной Песне (перевод)
I ain’t never been with a woman Я никогда не был с женщиной
Long enough for my boots to get old Достаточно долго, чтобы мои ботинки состарились
We’ve been together so long now they both need resoled Мы были вместе так долго, теперь им обоим нужно решить
If I ever settle down you’d be my kind Если я когда-нибудь успокоюсь, ты будешь в моем вкусе
And it’s a good time for me to head on down the line И мне пора идти дальше по линии
Heard it in a love song Слышал это в песне о любви
Heard it in a love song Слышал это в песне о любви
Heard it in a love song Слышал это в песне о любви
Can’t be wrong Не может быть неправильно
I’m the kinda man likes to get away Я из тех, кто любит убегать
Like to start dreamin about tomorrow today Нравится начинать мечтать о завтрашнем дне сегодня
Never said that I love you, even thought it’s so Никогда не говорил, что люблю тебя, даже думал, что это так
Where’s that duffle bag of mine it’s time to go Где моя спортивная сумка, пора идти
I’m gonna be leaving at the break of dawn Я уйду на рассвете
Wish you could come but I don’t need no woman tagging along Хотел бы ты прийти, но мне не нужно, чтобы женщина меня сопровождала.
So I’ll sneak out that door couldn’t stand to see you cry Так что я ускользну из этой двери, не выдержав, когда ты плачешь
I’d stay another year if I saw a tear drop in your eye Я бы остался еще на год, если бы увидел слезу в твоем глазу
I never had a damn thing but what I had I had to leave it behind У меня никогда не было ни черта, но то, что у меня было, мне пришлось оставить это позади
You’re the hardest thing I ever tried to get off my mind Ты самая трудная вещь, которую я когда-либо пытался сойти с ума
Always something greener on the other side of that hill Всегда что-то более зеленое на другой стороне холма
I was born a wrangler and a rambler and I guess I always willЯ родился спорщиком и бродягой, и я думаю, что всегда буду
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: