| Air ain’t moving, not a hint of a breeze
| Воздух не движется, ни намека на ветерок
|
| Lord, it must be a hundred degrees
| Господи, должно быть сто градусов
|
| Bad part is, it’s only ten o’clock
| Плохая часть, это только десять часов
|
| Man, it’s hot
| Мужик, жарко
|
| Think I’ll go down to the store and get a cold drink
| Думаю, я спущусь в магазин и возьму холодный напиток
|
| Scald my legs on that black vinyl seat
| Обожги мои ноги на этом черном виниловом сиденье.
|
| You can see the heat rising off the parking lot
| Вы можете видеть, как жар поднимается с парковки
|
| It’s flat out hot
| Это очень жарко
|
| It’s hot, and I ain’t just talking
| Жарко, и я не просто говорю
|
| Saw a dog chasing a cat
| Увидел собаку, преследующую кошку
|
| And they were both walking
| И они оба шли
|
| They’ll blame it on El Niño, but it’s not
| Они будут обвинять в этом Эль-Ниньо, но это не так.
|
| It’s just plain old hot
| Это просто старая горячая
|
| Bare foot kids on a blacktop road
| Босоногие дети на асфальтированной дороге
|
| Tip-toeing like they’re walking on coals
| На цыпочках, как будто они ходят по углям
|
| Little feet are frying like tater-tots
| Маленькие ножки жарятся, как картошки
|
| Have mercy, it’s hot
| Смилуйся, жарко
|
| Talk about drought, man it ain’t rained a lick
| Разговор о засухе, чувак, дождя не было
|
| Caught a catfish this morning, it was covered in ticks
| Сегодня утром поймал сома, он весь в клещах
|
| September’s all the hope we got
| Вся наша надежда на сентябрь
|
| And I’m here to tell you, it’s hot
| И я здесь, чтобы сказать вам, что жарко
|
| It’s hot, and I ain’t just talking
| Жарко, и я не просто говорю
|
| Saw a dog chasing a cat
| Увидел собаку, преследующую кошку
|
| And they were both walking
| И они оба шли
|
| They’ll blame it on El Niño, but it’s not
| Они будут обвинять в этом Эль-Ниньо, но это не так.
|
| We know it’s not
| Мы знаем, что это не
|
| No, it’s just plain old…
| Нет, это просто старый…
|
| Hotter than a biscuit in a cast-iron skillet
| Горячее, чем печенье на чугунной сковороде
|
| It’s just plain old
| Это просто старый
|
| Hotter than Cindy Crawford in a cedar wood sauna
| Горячее, чем Синди Кроуфорд в сауне из кедрового дерева
|
| It’s just plain old hot | Это просто старая горячая |