| There was rain on the street last night
| Вчера ночью на улице был дождь
|
| We stood beneath the front door light
| Мы стояли под светом входной двери
|
| And everything we said we made sure the neighbors heard
| И все, что мы сказали, мы убедились, что соседи услышали
|
| You called me this, I called you that
| Ты назвал меня так, я назвал тебя так
|
| Standing on the welcome mat
| Стоя на приветственном коврике
|
| Everything we felt it all came down to just one word
| Все, что мы чувствовали, сводилось к одному слову
|
| But you couldn’t say it and I couldn’t say it
| Но ты не мог этого сказать, и я не мог этого сказать
|
| You know I tried my best to go
| Вы знаете, я изо всех сил старался идти
|
| I know you cried 'cause I hurt you so
| Я знаю, ты плакал, потому что я так тебя обидел
|
| It should have been easy to say that we were through
| Должно было быть легко сказать, что мы прошли через
|
| But to walk away from love was more than we could do
| Но уйти от любви было больше, чем мы могли
|
| It was almost goodbye
| Это было почти до свидания
|
| Almost goodbye
| Почти до свидания
|
| Now there was sun through the blinds this morning
| Теперь было солнце через жалюзи этим утром
|
| When I opened up my eyes
| Когда я открыл глаза
|
| Outside I could hear a mockingbird
| Снаружи я мог слышать пересмешника
|
| And I could feel your heartbeat as you layed there by my side
| И я мог чувствовать биение твоего сердца, когда ты лежал рядом со мной
|
| I thought of how the world could end with just one word
| Я думал о том, как мир может закончиться одним словом
|
| But you didn’t say it, and I didn’t say it
| Но ты этого не говорил, и я этого не говорил
|
| You know I tried my best to go
| Вы знаете, я изо всех сил старался идти
|
| I know you cried 'cause I hurt you so
| Я знаю, ты плакал, потому что я так тебя обидел
|
| It should have been easy to say that we were through
| Должно было быть легко сказать, что мы прошли через
|
| But to walk away from love was more than we could do
| Но уйти от любви было больше, чем мы могли
|
| It was almost goodbye
| Это было почти до свидания
|
| Almost goodbye
| Почти до свидания
|
| Sometimes the most important words are the ones that you leave unspoken
| Иногда самые важные слова — это те, которые ты оставляешь невысказанными.
|
| You know I tried my best to go
| Вы знаете, я изо всех сил старался идти
|
| And I know you cried 'cause I hurt you so
| И я знаю, что ты плакал, потому что я так тебя обидел
|
| It should have been easy to say that we were through
| Должно было быть легко сказать, что мы прошли через
|
| But to walk away from love that way was more than we could do
| Но уйти от любви таким образом было больше, чем мы могли бы сделать
|
| It was almost goodbye
| Это было почти до свидания
|
| Almost goodbye, no, I couldn’t say it was
| Почти до свидания, нет, я не мог сказать, что это было
|
| Almost goodbye, oh oh
| Почти до свидания, о, о
|
| Almost goodbye. | Почти до свидания. |