| There is a numbness that’s weighing down on us.
| На нас давит оцепенение.
|
| A wretched gray construction made of our wealth and loss.
| Жалкое серое сооружение из наших богатств и потерь.
|
| And to be empty seems like the drug of choice,
| И быть пустым кажется наркотиком выбора,
|
| Against the choices that they offer us.
| Против выбора, который они нам предлагают.
|
| We fail ourselves, crawl and won’t stand up
| Мы подводим себя, ползаем и не встаем
|
| They tell us, «this is growing up.»
| Нам говорят: «Это взросление».
|
| There is a judgment that they pass down on us
| Есть суд, который они передают нам
|
| When we become what they are not.
| Когда мы становимся тем, чем они не являются.
|
| Their only weapon is pointed at our hearts,
| Их единственное оружие направлено на наши сердца,
|
| To brand us and to shut us out.
| Чтобы заклеймить нас и закрыть нас.
|
| And it will hurt and it will scar,
| И будет больно, и останется шрам,
|
| And they will make you the loneliest soul in the world.
| И они сделают тебя самой одинокой душой в мире.
|
| But you’ll shine in the fire, my witch on the pyre.
| Но ты будешь сиять в огне, моя ведьма на костре.
|
| Burn into something new.
| Сгореть во что-то новое.
|
| And it will hurt and it will scar,
| И будет больно, и останется шрам,
|
| And they will make you the loneliest soul in the world,
| И они сделают тебя самой одинокой душой в мире,
|
| But you’ll shine in the fire, my witch on the pyre.
| Но ты будешь сиять в огне, моя ведьма на костре.
|
| Burn into something new.
| Сгореть во что-то новое.
|
| This is the end of the world.
| Это конец света.
|
| And I know it’s the beginning.
| И я знаю, что это начало.
|
| This is the end of the world,
| Это конец света,
|
| And I know it’s the beginning of you.
| И я знаю, что это начало тебя.
|
| And it will hurt and it will scar,
| И будет больно, и останется шрам,
|
| And they will make you the loneliest soul in the world.
| И они сделают тебя самой одинокой душой в мире.
|
| And you’ve been hurt and you’ve been scarred.
| И тебе было больно, и ты был в шрамах.
|
| They tried to make you the loneliest soul in the world,
| Тебя пытались сделать самой одинокой душой на свете,
|
| But you shone in the fire, my witch on the pyre,
| Но ты сияла в огне, моя ведьма на костре,
|
| Turned yourself into you. | Превратил себя в тебя. |