| When I was a kid Uncle Remus he put me to bed
| Когда я был ребенком, дядя Ремус укладывал меня спать
|
| With a picture of Stonewall Jackson above my head
| С изображением Стоунволла Джексона над моей головой
|
| Then daddy came in to kiss his little man
| Затем вошел папа, чтобы поцеловать своего маленького человека
|
| With gin on his breath and a Bible in his hand
| С джином на дыхании и Библией в руке
|
| He talked about honor and things I should know
| Он говорил о чести и вещах, которые я должен знать
|
| Then he staggered a little as he went out the door
| Затем он немного пошатнулся, когда вышел за дверь
|
| I can still hear the soft southern winds in the live oak trees
| Я все еще слышу мягкий южный ветер в живых дубах
|
| And those Williams boys they still mean a lot to me
| И эти мальчики Уильямс, они все еще много значат для меня.
|
| Hank and Tennessee
| Хэнк и Теннесси
|
| I guess we’re all gonna be what we’re gonna be
| Я думаю, мы все будем теми, кем будем
|
| So what do you do with good ole boys like me
| Итак, что вы делаете со старыми хорошими мальчиками, такими как я?
|
| Nothing makes a sound in the night like the wind does
| Ничто так не шумит в ночи, как ветер
|
| But you ain’t afraid if you’re washed in the blood like I was
| Но ты не боишься, если будешь омыт кровью, как я
|
| The smell of Cape Jasmine through the window screen
| Запах мыса Жасмин через оконную сетку
|
| John R. and the Wolfman kept me company
| Джон Р. и Человек-волк составили мне компанию
|
| By the light of the radio by my bed
| При свете радио у моей кровати
|
| With Thomas Wolfe whispering in my head
| С шепотом Томаса Вулфа в моей голове
|
| I can still hear the soft southern winds in the live oak trees
| Я все еще слышу мягкий южный ветер в живых дубах
|
| And those Williams boys they still mean a lot to me
| И эти мальчики Уильямс, они все еще много значат для меня.
|
| Hank and Tennessee
| Хэнк и Теннесси
|
| I guess we’re all gonna be what we’re gonna be
| Я думаю, мы все будем теми, кем будем
|
| So what do you do with good ole boys like me
| Итак, что вы делаете со старыми хорошими мальчиками, такими как я?
|
| When I was in school I ran with a kid down the street
| Когда я учился в школе, я бегал с ребенком по улице
|
| And I watched him burn himself up on Bourbon and speed
| И я смотрел, как он сгорает от бурбона и скорости.
|
| But I was smarter than most and I could choose
| Но я был умнее большинства и мог выбирать
|
| Learned to talk like the man on the six o’clock news
| Научился говорить, как человек в шестичасовых новостях
|
| When I was eighteen Lord I hit the road but it really didn’t matter how far I go
| Когда мне было восемнадцать, Господи, я отправился в путь, но на самом деле не имело значения, как далеко я зашел
|
| I can still hear the soft southern winds in the live oak trees
| Я все еще слышу мягкий южный ветер в живых дубах
|
| And those Williams boys they still mean a lot to me
| И эти мальчики Уильямс, они все еще много значат для меня.
|
| Hank and Tennessee
| Хэнк и Теннесси
|
| I guess we’re all gonna be what we’re gonna be
| Я думаю, мы все будем теми, кем будем
|
| So what do you do with good ole boys like me
| Итак, что вы делаете со старыми хорошими мальчиками, такими как я?
|
| Yeah what do you do with good ole boys like me | Да, что ты делаешь с такими хорошими мальчиками, как я? |