| Silver coins that jingle jangle fancy shoes that dance in time
| Серебряные монеты, которые звенят, модные туфли танцуют во времени
|
| Oh the secrets of her dark eyes they did sing a gypsy rhyme
| О, тайны ее темных глаз, они пели цыганский стишок
|
| Yellow clover in tangled blossoms in a meadow silky green
| Желтый клевер в спутанных цветах на шелковисто-зеленом лугу
|
| Where she held me to her bosom just a boy of seventeen
| Где она держала меня на груди, всего лишь семнадцатилетнего мальчика
|
| I recall a gypsy woman silver spangles in her eyes
| Помню у цыганки серебряные блестки в глазах
|
| Ivory skin against the moonlight and the taste of life’s sweet wine
| Кожа цвета слоновой кости на фоне лунного света и вкус сладкого вина жизни
|
| Soft breezes blow from fragrant meadows stir the darkness in my mind
| Мягкие бризы дуют с ароматных лугов, тревожат тьму в моем сознании.
|
| Oh gentle woman you sleep beside me and little know who haunts my mind
| О, нежная женщина, ты спишь рядом со мной и мало знаешь, кто преследует меня
|
| Gypsy lady I hear your laughter and it dances in my head
| Цыганочка, я слышу твой смех, и он танцует у меня в голове
|
| While my tender wife and babies slumber softly in their bed
| Пока моя нежная жена и дети нежно дремлют в своей постели
|
| I recall a gypsy woman… | Я вспоминаю цыганку… |