| Stanotte voglio strafarmi con te
| Я хочу получить кайф от тебя сегодня вечером
|
| Metti due dita dentro il mio gilet
| Поместите два пальца в мой жилет
|
| Risparmiati il fiato non servon parole
| Сохраняйте дыхание, слова не нужны
|
| Pensavo eri meglio di me
| Я думал, ты лучше меня
|
| Do le carte io come un croupier
| Я раздаю карты как дилер
|
| Noi c’amiamo spariamo
| Мы любим себя, мы снимаем
|
| Brindiamo e finiamo
| Давайте тост и закончим
|
| Viviamo senza «ma» ne «se»
| Мы живем без "но" или "если"
|
| Ti prego resta stanotte
| Пожалуйста, останься сегодня вечером
|
| Baby i wanna get high
| Детка, я хочу подняться
|
| Voglio farlo con te adesso tanto se la fuori piove è lo stesso
| Я хочу сделать это с тобой сейчас, поэтому, если на улице идет дождь, это то же самое.
|
| Baby i wanna get high
| Детка, я хочу подняться
|
| L' eleganza che mi manca quando ti prendo da dietro in fattanza
| Элегантность, которой мне не хватает, когда я незаметно беру тебя сзади
|
| Baby sai da te dipendo cambio umore
| Детка, ты знаешь, что я завишу от тебя, чтобы изменить настроение
|
| Passo anche da schiavo a re senti quanto sta salendo seee
| Я также перехожу от раба к королю, чувствую, как много я поднимаюсь
|
| Ti prego non fermarti muoviti…
| Пожалуйста, не останавливайся, двигайся...
|
| Io arrivo dai beveroni
| Я родом из машерс
|
| Dal lago e le montagne come i peggio caproni
| С озера и с гор, как злейшие козлы
|
| Cresciuto con mio padre tutti questi cenoni
| Вырос с моим отцом на все эти обеды
|
| La tavola rotonda 25 terroni
| Круглый стол 25 южан
|
| L’oro nei bottoni
| Золото в пуговицах
|
| Colorano i suoni
| Они окрашивают звуки
|
| Se l’hai puntata addosso come vuoi che funzioni
| Если вы ставите на то, как вы хотите, чтобы это работало
|
| Se hai una puntata addosso è meglio che ci lavori
| Если у вас есть ставка, лучше поработайте над этим.
|
| Quando ti stanno addosso sono solo attori
| Когда они на тебе, они просто актеры
|
| Tu tappami le orecchie prego falle grasse
| Ты затыкаешь мне уши, пожалуйста, сделай ее толстой
|
| Perchè lo sai che non mi servi come con le tasse
| Потому что ты знаешь, что ты мне не нужен, как с налогами
|
| Ne resto fuori come le vere troie di classe
| Я держусь подальше от этого, как настоящие классные шлюхи
|
| Come il colore dei miei occhi quando è fuori asse
| Как цвет моих глаз, когда они не по оси.
|
| Io che ho girato mezza italia coi miei amici cazzoni
| Я объехал половину Италии со своими друзьями с большими членами
|
| Stanotte raga è magra servono più calze
| Сегодня мальчик худой, нужно больше носков
|
| Quando non son della tua taglia diventano dottori
| Когда я не твоего размера, они становятся врачами
|
| Non è che non capiscono
| Дело не в том, что они не понимают
|
| Hai sbagliato classe
| Вы ошиблись классом
|
| Dimmi di te
| Расскажите мне о себе
|
| Ma quanto sei bravo
| Но как ты хорош
|
| Per caso hai da accendere yep
| Случайно вы должны включить да
|
| Io senti il richiamo
| я слышу звонок
|
| La testa che gira roulette
| Голова, которая крутит рулетку
|
| Dov'è che mi sdraio
| Где я лежу
|
| Sentirti parlare è uno strazio
| Слышать, как ты говоришь, больно
|
| In bocca non c’hai più lo spazio
| У вас больше нет места во рту
|
| Di te non me ne fotte un cazzo
| мне плевать на тебя
|
| Di quante ne stendi
| Сколько ты выкладываешь
|
| A me non me ne fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Se te la prendi
| Если вы возьмете это
|
| A me non me ne fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Che abiti trendy
| Какая модная одежда
|
| A me non me fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Di te non me ne fotte un cazzo
| мне плевать на тебя
|
| No non me ne fotte un cazzo
| Нет, я не трахаюсь
|
| Sai sono wild wild wild
| Ты знаешь, я дикий дикий дикий
|
| Arrivo dalla loggia quale line white light
| Я прихожу с лоджии как полоса белого света
|
| Come stare in califoggia con il red red wine
| Как остаться в Калифорнии с красным красным вином
|
| Quante volte che ho pregato per il rewind
| Сколько раз я молился о перемотке назад
|
| Come me man fight
| Как я сражаюсь с мужчиной
|
| Coi miei Rayban Zeiss
| С моим Rayban Zeiss
|
| Bebi siamo nella merda maybe like twilight stay high
| Беби, мы в дерьме, может быть, как сумерки, оставайся на высоте.
|
| Vedi come cedi quando chiedi
| Посмотрите, как вы уступаете, когда просите
|
| Poi ti siedi che ti credi ti rivedi dov'è il tasto off line
| Затем вы садитесь и верите, что снова видите себя там, где кнопка отключения от сети.
|
| Sono là in skyline
| я там на горизонте
|
| Mica là in on line
| Нет в сети
|
| Dove corri se la banana non l’hai ahi ahi
| Куда вы бежите, если у вас нет банана
|
| Vedo Michael Knight con un Typhoon5
| Я вижу Майкла Найта с Тайфуном5
|
| Dammi porri come grana naRaNAINAINAI
| Дай мне лук-порей, как пармезан naRaNAINAINAI
|
| Mamy light your life
| Мами зажги свою жизнь
|
| In base a come ti girano le cose cambiano le facce
| В зависимости от того, как все оборачивается, лица меняются
|
| Il sole arriva sempre per levare tracce
| Солнце всегда приходит, чтобы убрать следы
|
| Quando la para chiama viaggio in prima classe
| Когда он называет это путешествием первого класса
|
| Dimmi di te
| Расскажите мне о себе
|
| Ma quanto sei bravo
| Но как ты хорош
|
| Per caso hai da accendere yep
| Случайно вы должны включить да
|
| Io senti il richiamo
| я слышу звонок
|
| La testa che gira roulette
| Голова, которая крутит рулетку
|
| Dov'è che mi sdraio
| Где я лежу
|
| Sentirti parlare è uno strazio
| Слышать, как ты говоришь, больно
|
| In bocca non c’hai piu lo spazio
| У вас больше нет места во рту
|
| Di te non me ne fotte un cazzo
| мне плевать на тебя
|
| Di quante ne stendi
| Сколько ты выкладываешь
|
| A me non me ne fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Se te la prendi
| Если вы возьмете это
|
| A me non me ne fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Che abiti trendy
| Какая модная одежда
|
| A me non me fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Di te non me ne fotte un cazzo
| мне плевать на тебя
|
| No non me ne fotte un cazzo
| Нет, я не трахаюсь
|
| Na, na, na. | На на на. |
| you ain’t a soldier
| ты не солдат
|
| You better roll better
| Тебе лучше катиться лучше
|
| Fall Back
| Отступать
|
| (say yeah)
| (скажи да)
|
| All my soldiers in the struggle too
| Все мои солдаты тоже в борьбе
|
| I salute you
| я приветствую вас
|
| Say Yeah
| Скажи да
|
| (say yeah)
| (скажи да)
|
| Gimme a minute, I’ll have a thousand soldiers on the front line sayin' yeah
| Дай мне минуту, у меня будет тысяча солдат на линии фронта, говорящих «да».
|
| (say yeah)
| (скажи да)
|
| Say yeah
| Скажи да
|
| (say yeah)
| (скажи да)
|
| If you’re with me say yeah
| Если ты со мной, скажи да
|
| (say yeah)
| (скажи да)
|
| Dimmi di te
| Расскажите мне о себе
|
| Ma quanto sei bravo
| Но как ты хорош
|
| Per caso hai da accendere yep
| Случайно вы должны включить да
|
| Io senti il richiamo
| я слышу звонок
|
| La testa che gira roulette
| Голова, которая крутит рулетку
|
| Dov'è che mi sdraio
| Где я лежу
|
| Sentirti parlare è uno strazio
| Слышать, как ты говоришь, больно
|
| In bocca non c’hai più lo spazio
| У вас больше нет места во рту
|
| Di te non me ne fotte un cazzo
| мне плевать на тебя
|
| Di quante ne stendi
| Сколько ты выкладываешь
|
| A me non me ne fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Se te la prendi
| Если вы возьмете это
|
| A me non me ne fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Che abiti trendy
| Какая модная одежда
|
| A me non me fotte un cazzo
| мне плевать
|
| Di te non me ne fotte un cazzo
| мне плевать на тебя
|
| No non me ne fotte un cazzo | Нет, я не трахаюсь |