| Chce mi się jeść
| я голоден
|
| Chce mi się pić
| Я хочу пить
|
| Chce mi się kochać
| Я хочу заняться любовью
|
| Chce mi się śnić
| я хочу мечтать
|
| Chce mi się krzyczeć
| я хочу кричать
|
| Chce mi się biec
| я хочу бежать
|
| Chce mi się chcieć
| я хочу хотеть
|
| Dzieli nas wszystko
| Все разделяет нас
|
| Nie łączy nic
| Ничего общего
|
| Daj mi być sobą, pozwól mi żyć
| Позвольте мне быть собой, позвольте мне жить
|
| Inny nie znaczy gorszy lub zły
| Другой не значит хуже или плохой
|
| Nie strzelaj proszę, pozwól mi być
| Пожалуйста, не стреляй, позволь мне быть
|
| Bo nic nie jest takim, jakim się wydaje
| Потому что все не так, как кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Nic nie jest takim jakim się wydaje
| Ничто не так, как кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Nie bój się bać
| Не бойся бояться
|
| Nie bój się w miejscu stać
| Не бойтесь стоять на месте
|
| Nie bój się robić nic
| Не бойтесь ничего делать
|
| Nie bój się spać bez śnić
| Не бойтесь спать без сновидений
|
| Ale gdy przyjdzie dzień
| Но когда наступает день
|
| A właśnie jest ten czas
| Это время
|
| Otwórz oczy i skacz
| Открой глаза и прыгай
|
| Dzieli nas wszystko
| Все разделяет нас
|
| Nie łączy nic
| Ничего общего
|
| Daj mi być sobą, pozwól mi żyć
| Позвольте мне быть собой, позвольте мне жить
|
| Inny nie znaczy gorszy lub zły
| Другой не значит хуже или плохой
|
| Nie strzelaj proszę, pozwól mi być
| Пожалуйста, не стреляй, позволь мне быть
|
| Bo nic nie jest takim, jakim się wydaje
| Потому что все не так, как кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Nic nie jest takim, jakim się wydaje
| Ничто не является тем, чем кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Nic nie jest takim, jakim się wydaje
| Ничто не является тем, чем кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Nic nie jest takim jakim się wydaje
| Ничто не так, как кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Można szczuć słowem
| Вы можете выплюнуть слово
|
| Można szczuć modlitwą
| Вы можете жевать с молитвой
|
| Można dzielić ludzi
| Вы можете разделить людей
|
| Ciąć krzyżem jak brzytwą
| Режьте крестом, как бритвой
|
| Można szczuć słowem
| Вы можете выплюнуть слово
|
| Można szczuć modlitwą
| Вы можете жевать с молитвой
|
| Można dzielić Polskę
| Вы можете разделить Польшу
|
| Tnąc krzyżem jak brzytwą
| Резать крестом, как бритвой
|
| Polska A, Polska B, Polska A, B, C i D
| Польша A, Польша B, Польша A, B, C и D
|
| Polska A, Polska B, Polska A, B, C i D
| Польша A, Польша B, Польша A, B, C и D
|
| Polska A, Polska B, Polska A, B, C i D
| Польша A, Польша B, Польша A, B, C и D
|
| Polska A, Polska B, Polska A, B, C i D
| Польша A, Польша B, Польша A, B, C и D
|
| Polska A, Polska B, Polska A, B, C i D
| Польша A, Польша B, Польша A, B, C и D
|
| Polska A, Polska B, Polska A, B, C i D
| Польша A, Польша B, Польша A, B, C и D
|
| Polska A, Polska B, Polska A, B, C i D
| Польша A, Польша B, Польша A, B, C и D
|
| Polska A, Polska B, Polska A, B, C i D
| Польша A, Польша B, Польша A, B, C и D
|
| Nic nie jest takim, jakim się wydaje
| Ничто не является тем, чем кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Nic nie jest takim, jakim się wydaje
| Ничто не является тем, чем кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Bo nic nie jest takim, jakim się wydaje
| Потому что все не так, как кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover
| Так что не судите о книге по обложке
|
| Nic nie jest takim, jakim się wydaje
| Ничто не является тем, чем кажется
|
| So, don’t judge the book by its cover | Так что не судите о книге по обложке |