| Nie przytomna ze strachu
| Без сознания от страха
|
| Nie przytomna jestem
| я не в сознании
|
| Zamknęli już las, wezmą powietrze
| Они уже закрыли лес, возьмут воздух
|
| Nie mogę spać, za cicho w moim mieście
| Я не могу спать, в моем городе слишком тихо
|
| Ja wychodzę na dach, ja tańczę, ja nie śpię
| Выхожу на крышу, танцую, бодрствую
|
| Wiosna mi zawsze śmierdziała śmiercią, teraz już wiem
| Весна всегда пахла смертью для меня, теперь я знаю
|
| Ja tańczę, ja nie śpię
| Я танцую, я бодрствую
|
| Ja Tańczę, ja nie śpię
| Я танцую, я бодрствую
|
| Ja tańczę, tańczę, bo kończy się tlen
| Я танцую, я танцую, потому что у меня кончается кислород
|
| Dzikie dziecko, dziki człowiek
| Дикий ребенок, дикий человек
|
| Mam dziurę po sercu, mam oczy bez powiek
| У меня дыра в сердце, у меня глаза без век
|
| Dzikie dziecko, dziki człowiek
| Дикий ребенок, дикий человек
|
| Mam dziurę po sercu, i mam oczy bez powiek
| У меня дыра в сердце и глаза без век
|
| Nie przytomna z tęsknoty, nie przytomna jestem
| Я не в сознании от тоски, я не в сознании
|
| Pali się miasto, płonie powietrze
| Город в огне, воздух в огне
|
| Nie mogę spać
| я не могу спать
|
| Nie ma tlenu w mieście
| В городе нет кислорода
|
| Ile to może trwać, ja tęsknie ja nie śpie
| Сколько это может занять, я скучаю, я не сплю
|
| Dzikie dziecko, dziki człowiek
| Дикий ребенок, дикий человек
|
| Mam dziurę po sercu, mam oczy bez powiek
| У меня дыра в сердце, у меня глаза без век
|
| Dzikie dziecko, dziki człowiek
| Дикий ребенок, дикий человек
|
| Mam dziurę po sercu i mam oczy bez powiek
| У меня дыра в сердце и глаза без век
|
| Dzikie dziecko, dziki człowiek
| Дикий ребенок, дикий человек
|
| Mam dziurę po sercu, mam oczy bez powiek
| У меня дыра в сердце, у меня глаза без век
|
| Dzikie dziecko, dziki człowiek
| Дикий ребенок, дикий человек
|
| Mam dziurę po sercu, i mam oczy bez powiek | У меня дыра в сердце и глаза без век |