Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brickyard Blues, исполнителя - Maria Muldaur. Песня из альбома Waitress In A Donut Shop, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.09.1993
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Brickyard Blues(оригинал) |
Well, I tried to run my game |
She said «Man, that’s the same old thing I’ve heard before» |
And I’m too tired to go for your show |
(again and again) |
And she started to explain |
She said «Man, I ain’t sayin' |
what you’re playin' just can’t make it But I can’t take it anymore» |
Play somethin' sweet, play somethin' mellow |
Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet and make it funky |
Just let me lay back and grin like a monkey |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Well, I started to sweat |
She said «Don't get upset, |
'cause you just might break a string and that won’t |
do a thing for your show» |
So I said to myself |
I said, «Self, do you see what is sailin' through my soul?» |
And I gotta have some more, don’t ya know |
Play somethin' sweet, play somethin' mello |
Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet and make it funky |
Just let me lay back and grin like a monkey |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
It’s enough to make it light the dark |
It’s enough to make a bite just a bark |
It’s enough to make a body move around |
It’s enough to make a rabbit hug a dog |
Play somethin' sweet |
Well, I tried to run my game |
She said, «Man, that’s the same old thing I’ve heard before |
And I’m too tired to go for your show» |
(again and again) |
And she started to explain |
She said, «Man, I ain’t sayin' |
what you’re playin' just can’t make it, but I just can’t take it any more» |
Play somethin' sweet, play somethin' mello |
Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet and make it funky |
Just let me lay back and grin like a monkey |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet, play somethin' mello |
Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet and make it funky |
Just let me lay back and grin like a monkey |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Брикярд Блюз(перевод) |
Ну, я попытался запустить свою игру |
Она сказала: «Чувак, это то же самое, что я слышала раньше» |
И я слишком устал, чтобы идти на твое шоу |
(опять и опять) |
И она начала объяснять |
Она сказала: «Чувак, я не говорю, |
то, во что ты играешь, просто не может этого сделать, но я больше не могу этого терпеть» |
Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мягкое |
Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Ну, я начал потеть |
Она сказала: «Не расстраивайся, |
потому что вы просто можете порвать струну, и это не |
сделай что-нибудь для своего шоу» |
Поэтому я сказал себе |
Я сказал: «Я, ты видишь, что плывет в моей душе?» |
И мне нужно еще немного, разве ты не знаешь |
Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мело |
Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Достаточно, чтобы осветить темноту |
Достаточно сделать укус только лаять |
Достаточно заставить тело двигаться |
Достаточно заставить кролика обнять собаку |
Сыграй что-нибудь сладкое |
Ну, я попытался запустить свою игру |
Она сказала: «Чувак, это то же самое, что я слышала раньше |
И я слишком устал, чтобы идти на ваше шоу» |
(опять и опять) |
И она начала объяснять |
Она сказала: «Чувак, я не говорю, |
то, во что ты играешь, просто не может этого сделать, но я просто не могу больше этого терпеть » |
Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мело |
Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мело |
Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |