| No soy yo tu amor, no soy yo el amor
| Я не твоя любовь, я не любовь
|
| No soy yo tu amor, deja de creerlo
| Я не твоя любовь, перестань в это верить
|
| No soy yo tu amor, no soy yo el amor
| Я не твоя любовь, я не любовь
|
| No soy yo tu amor, deja de creerlo
| Я не твоя любовь, перестань в это верить
|
| Antes de que amanezca
| перед рассветом
|
| Antes de que quieras hablar
| прежде чем ты захочешь поговорить
|
| Antes de que me quieras rogar
| Прежде чем ты захочешь умолять меня
|
| Cuando la noche acabe
| когда ночь закончится
|
| Cuando me canse de besar
| Когда я устаю целоваться
|
| Cuando me valla voy a olvidar
| Когда я уйду, я забуду
|
| Sabes que no soy yo tu gran amor, deja de soñar
| Ты знаешь, что я не твоя большая любовь, перестань мечтать
|
| Piensa no cambiare y no voy con tus planes
| Думай, я не изменюсь и не пойду с твоими планами
|
| No soy yo tu amor, no soy yo el amor
| Я не твоя любовь, я не любовь
|
| No soy yo tu amor, deja de creerlo
| Я не твоя любовь, перестань в это верить
|
| No soy yo tu amor, no soy yo el amor
| Я не твоя любовь, я не любовь
|
| No soy yo tu amor, deja de creerlo
| Я не твоя любовь, перестань в это верить
|
| Antes de que prometas
| прежде чем обещать
|
| Antes tal vez quieras pensar
| Прежде чем вы захотите подумать
|
| Antes de que no puedas parar
| Прежде чем вы не сможете остановиться
|
| Cuando me sientas tuya
| когда ты чувствуешь меня своей
|
| Cuando me puedas alcanzar
| когда ты сможешь связаться со мной
|
| ¿cuando (no se) te voy a dejar?
| Когда (я не знаю) я уйду от тебя?
|
| Sabes que no soy yo tu gran amor…
| Ты знаешь, что я не твоя большая любовь...
|
| Piensa no cambiare y no voy con tus planes
| Думай, я не изменюсь и не пойду с твоими планами
|
| No soy yo tu amor, no soy yo el amor
| Я не твоя любовь, я не любовь
|
| No soy yo tu amor, deja de creerlo
| Я не твоя любовь, перестань в это верить
|
| No soy yo tu amor, no soy yo el amor
| Я не твоя любовь, я не любовь
|
| No soy yo tu amor, deja de creerlo
| Я не твоя любовь, перестань в это верить
|
| Ven a caminar los caminos de la vida
| Иди по дорогам жизни
|
| Junto a mí y para mí, deja que el mundo siga afuera
| Рядом со мной и для меня пусть мир продолжается снаружи
|
| Sin nosotros, y nosotros siendo uno viviremos
| Без нас, и мы, как одно, будем жить
|
| Nos querremos, venceremos con nuestro amor que nada rompe…
| Мы будем любить друг друга, мы победим своей любовью, которую ничто не сломит...
|
| Nada te faltara conmigo y digo que aseguro tu futuro
| Со мной тебе ничего не будет недоставать, и я говорю, что гарантирую твое будущее
|
| Y mira niña, la verdad es que eres todo lo que espero
| И посмотри, девочка, правда в том, что ты все, на что я надеюсь.
|
| Y mi dinero es para ti, mi corazón es para ti
| И мои деньги для тебя, мое сердце для тебя
|
| No quiero que nunca me digas que no serás tú el amor de mi vida
| Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь говорил мне, что не будешь любовью всей моей жизни.
|
| No soy yo tu amor, no soy yo el amor
| Я не твоя любовь, я не любовь
|
| No soy yo tu amor, deja de creerlo
| Я не твоя любовь, перестань в это верить
|
| No soy yo tu amor, no soy yo el amor
| Я не твоя любовь, я не любовь
|
| No soy yo tu amor, deja de creerlo | Я не твоя любовь, перестань в это верить |