Перевод текста песни La Wally: "Ebben ne andrò lontana" - Maria Callas, Tullio Serafin, Rai Symphonic Orchestra

La Wally: "Ebben ne andrò lontana" - Maria Callas, Tullio Serafin, Rai Symphonic Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Wally: "Ebben ne andrò lontana" , исполнителя -Maria Callas
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:14.07.2014
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

La Wally: "Ebben ne andrò lontana" (оригинал)La Wally: "Ebben ne andrò lontana" (перевод)
Ebben!Эббен!
Ne andrò lontana Come va l’eco pia campana Я пойду так далеко, как благочестивое эхо колокола
Là fra la neve bianca; Там в белом снегу;
Là fra le nubi d'ôr; Там среди облаков Ора;
Laddóve la speranza, la speranza Где есть надежда, надежда
È rimpianto, è rimpianto, è dolor! Это сожаление, это сожаление, это боль!
O della madre mia casa gioconda Или мой веселый дом от мамы
La Wally ne andrà da te, da te! Уолли пойдет к тебе, к тебе!
Lontana assai, e forse a te Далеко и, может быть, к тебе
E forse a te, non farà mai più ritorno И, может быть, к тебе, это никогда не вернется
Nè più la rivedrai!И вы не увидите его снова!
Mai più, mai più! Больше никогда, больше никогда!
Ne andrò sola e lontana Я пойду один и далеко
Là, fra la neve bianca, n’andrò Туда, среди белого снега, я пойду
N’andrò sola e lontana Я пойду один и далеко
E fra le nubi d'ôr! И среди облаков ор!
Ebben!Эббен!
Ne andrò lontana я пойду далеко
Come va l’eco pia campana Как идет благочестивое колокольное эхо
Là fra la neve bianca; Там в белом снегу;
Là fra le nubi d'ôr; Там среди облаков Ора;
Laddóve la speranza, la speranza Где есть надежда, надежда
È rimpianto, è rimpianto, è dolor! Это сожаление, это сожаление, это боль!
O della madre mia casa gioconda Или мой веселый дом от мамы
La Wally ne andrà da te, da te! Уолли пойдет к тебе, к тебе!
Lontana assai, e forse a te Далеко и, может быть, к тебе
E forse a te, non farà mai più ritorno И, может быть, к тебе, это никогда не вернется
Nè più la rivedrai! И вы не увидите его снова!
Mai più, mai più! Больше никогда, больше никогда!
Ne andrò sola e lontana Я пойду один и далеко
Come l’eco della pia campana Как эхо благочестивого колокола
Là, fra la neve bianca, n’andrò Туда, среди белого снега, я пойду
N’andrò sola e lontana Я пойду один и далеко
E fra le nubi d'ôr!И среди облаков ор!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2012
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin, Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom
2013
2012
2012
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin
2013
2006
1959
2006
2014
2006
2006
Norma, Act I, Scene 1: "Casta Diva" (Norma)
ft. Maria Callas, Orchestre du Palacio de Bellas Artes, Choeur du Palacio de Bellas Artes
2012
2011
2010
2010
2011
2010
2010
1997