
Дата выпуска: 31.12.1958
Лейбл звукозаписи: Revolver
Язык песни: Итальянский
Regnava Nel Silenzio / Lucia di Lammermoor(оригинал) |
LUCIA |
Regnava nel silenzio |
Alta la notte e bruna… |
Colpìa la fonte un pallido |
Raggio di tetra luna… |
Quando sommesso un gemito |
Fra l’aure udir si fe', |
Ed ecco su quel margine |
L’ombra mostrarsi a me! |
Qual di chi parla muoversi |
Il labbro suo vedea, |
E con la mano esanime |
Chiamarmi a sé parea. |
Stette un momento immobile |
Poi ratta dileguò, |
E l’onda pria sì limpida, |
Di sangue rosseggiò! |
- |
ALISA |
Chiari, oh ciel! |
ben chiari e tristi |
Nel tuo dir presagi intendo! |
Ah! |
Lucia, Lucia desisti |
Da un amor così tremendo. |
LUCIA |
Egli è luce a' giorni miei, |
E conforto al mio penar |
Quando rapito in estasi |
Del più cocente amore, |
Col favellar del core |
Mi giura eterna fe'; |
Gli affanni miei dimentico, |
Gioia diviene il pianto… |
Parmi che a lui d’accanto |
Si schiuda il ciel per me!, ecc |
Царила В Тишине / Лючия ди Ламмермур(перевод) |
ЛЮСИЯ |
Он царствовал в тишине |
Ночь высока и темна... |
Бледный человек ударил источник |
Луч темной луны... |
Когда затих стон |
Между ауре слух был сделан, |
И вот он на этом краю |
Тень явилась мне! |
Кто говорит о движении |
Его губы видели, |
И безжизненной рукой |
Он словно звал меня к себе. |
Он стоял неподвижно на мгновение |
Потом крыса исчезла, |
И первая волна такая ясная, |
Кровь покраснела! |
- |
АЛИСА |
Ясно, о небеса! |
очень ясно и грустно |
В ваших словах я имею в виду предзнаменования! |
Ах! |
Люсия, Люсия, сдавайся |
От такой огромной любви. |
ЛЮСИЯ |
Он свет в мои дни, |
И утешение моему пенару |
Когда похищен в экстазе |
От самой пылкой любви, |
С речью сердца |
Он клянется мне вечным fe'; |
Мои заботы я забываю, |
Радость превращается в плач... |
Мне кажется, что он рядом с ним |
Открой мне небо! и т.д. |