| Wolves
| Волки
|
| Many miles they went
| Много миль они прошли
|
| To reach this point
| Чтобы достичь этой точки
|
| They went here to seek what they lost
| Они пришли сюда, чтобы найти то, что они потеряли
|
| What they lost before time
| Что они потеряли раньше времени
|
| Before the first rays of light
| До первых лучей света
|
| In the worst torment of all
| В худших мучениях из всех
|
| Despair
| Отчаяние
|
| They dedicated their existence to follow
| Они посвятили свое существование тому, чтобы следовать
|
| To explore
| исследовать
|
| And how they searched
| И как искали
|
| Eternity, darkness, the black
| Вечность, тьма, черный
|
| They ware only a piece
| У них есть только кусок
|
| Of the complete puzzle
| Из полной головоломки
|
| They the warriors they were
| Они воины они были
|
| In a never ending maze of
| В бесконечном лабиринте
|
| Confusion
| Путаница
|
| The life they so intensively hated
| Жизнь, которую они так сильно ненавидели
|
| Wolves so many lifetimes they
| Волки так много жизней, что они
|
| Went to reach this point
| Пошел, чтобы достичь этой точки
|
| And yet so many lifetimes to go
| И все же так много жизней впереди
|
| Eternity, darkness, the black
| Вечность, тьма, черный
|
| They ware only a piece of the
| Они владеют лишь частью
|
| Complete puzzle
| Полная головоломка
|
| They — the warriors they were
| Они — воины, которыми они были
|
| In a never ending maze of confusion | В бесконечном лабиринте путаницы |