| It was predicted that with every tool
| Было предсказано, что с каждым инструментом
|
| That the romans brought pain to you thy fool
| Что римляне причинили тебе боль, твой дурак
|
| People to your god should be lead
| Людей к твоему богу надо вести
|
| While our warriors lost and scatterd fled
| Пока наши воины проиграли и разбежались
|
| You should be the king on earth
| Ты должен быть королем на земле
|
| Bastard son of virgin birth
| Незаконнорожденный сын девственного рождения
|
| Slay the Nazarene — In christian eyes supreme
| Убейте Назарянина — в христианских глазах высший
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| Slay the Nazarene — Your might is just a dream
| Убей Назарянина — Твоя мощь — всего лишь сон
|
| You shall die
| ты умрешь
|
| Slay the Nazarene — Tortured you will scream
| Убей Назарянина — Измученный, ты будешь кричать
|
| You must die
| Ты должен умереть
|
| Slay the nazarene Slay the nazarene
| Убить назарянина Убить назарянина
|
| Die Die
| Умри Умри
|
| On your command man should do what god wilth
| По твоей команде человек должен делать то, что хочет бог
|
| Glorification of holy christian slime and filth
| Прославление святой христианской грязи и грязи
|
| Your vision of your crusaders bravery
| Ваше видение храбрости ваших крестоносцев
|
| That turned the wicked out of their slavery
| Это превратило нечестивых из их рабства
|
| You should be the king of kings
| Ты должен быть королем королей
|
| But now feel the embrace of Lucifers wings
| Но теперь почувствуй объятия крыльев Люцифера
|
| Slay the son of god — Drown him in his own blood
| Убей сына божьего — утопи его в собственной крови
|
| Meet your death
| Встретить свою смерть
|
| Slay the son of god — This is your sinners flood
| Убей сына божьего — это наводнение твоих грешников
|
| We praise your death
| Мы восхваляем вашу смерть
|
| Slay the son of god — Scum of inferior blood
| Убей сына божьего — отброса низшей крови
|
| Hail your death
| Приветствую твою смерть
|
| Slay the son of god
| Убей сына бога
|
| Slay the son of god
| Убей сына бога
|
| Death Death Death
| Смерть Смерть Смерть
|
| Now glance upon your teachings
| Теперь взгляните на ваши учения
|
| In the pits of lost realities
| В ямах потерянных реальностей
|
| Behold the righteous ones
| Вот праведники
|
| Before Satan at their knees
| Перед сатаной на коленях
|
| Slay the scum of the earth — Whoreson of infidel birth
| Убей отбросы земли — блудница неверного происхождения
|
| You are dead
| Ты мертвец
|
| Slay the scum of the earth — Your cross is nothing worth
| Убей отбросы земли — Твой крест ничего не стоит
|
| Your teachings are dead
| Ваше учение мертво
|
| Slay the scum of the earth Slay the scum of the earth
| Убей отбросы земли Убей отбросы земли
|
| Dead Dead Dead
| Мертвый Мертвый Мертвый
|
| Humiliated as no other
| Унижен как никто другой
|
| Seek patience at the weak chest of your father
| Ищи терпения в слабой груди твоего отца
|
| I.N.R.I.
| И.Н.Р.И.
|
| Crucified you shall die
| Распятый, ты умрешь
|
| Mocked and spitted at Your feeble rat
| Издевались и плевали на Твою слабую крысу
|
| Slay the Nazarene — In christian eyes supreme
| Убейте Назарянина — в христианских глазах высший
|
| You will die
| Ты умрешь
|
| Slay the Nazarene — Your might is just a dream
| Убей Назарянина — Твоя мощь — всего лишь сон
|
| You shall die
| ты умрешь
|
| Slay the Nazarene — Tortured you will scream
| Убей Назарянина — Измученный, ты будешь кричать
|
| You must die
| Ты должен умереть
|
| Slay the nazarene Slay the nazarene
| Убить назарянина Убить назарянина
|
| Die Die Die
| Умри умри умри
|
| SLAY THE NAZARENE | УБЕЙ НАЗОРЕЯ |