| Stone Stands Its Silent Vigil (оригинал) | Stone Stands Its Silent Vigil (перевод) |
|---|---|
| Early morning, mist fills the air | Раннее утро, туман наполняет воздух |
| Yet no sign of the sun | Но нет признаков солнца |
| The landscape lies dark and lonely | Пейзаж лежит темный и одинокий |
| Forgotten by time | Забыто временем |
| A dark wind sweeps over the desolated land | Темный ветер проносится над опустошенной землей |
| Sunless days in the dark of winter | Безсолнечные дни в темноте зимы |
| They have seen it all | Они все это видели |
| Since the dawn of this age | С рассвета этого века |
| Stone stands it silent vigil | Камень выдерживает молчаливое бдение |
| In the lands of frost | В землях мороза |
| All life is dead and lost | Вся жизнь мертва и потеряна |
| Frozen into a lifeless statue | Застыл в безжизненной статуе |
| Well preserved but quite dead | Хорошо сохранившийся, но довольно мертвый |
