| Come see the vampires of New York
| Приходите посмотреть на вампиров Нью-Йорка
|
| Come lose your mind in Central Park
| Сойти с ума в Центральном парке
|
| But don’t leave your soul behind
| Но не оставляй свою душу
|
| Come take in 8th Street after dark
| Приходите на 8-ю улицу после наступления темноты
|
| Such peculiar people you’ll remark
| Такие своеобразные люди вы заметите
|
| You might even see a murder
| Вы даже можете увидеть убийство
|
| And all the whores on Bleecker Street
| И все шлюхи на Бликер-стрит
|
| They wear the blissful grin
| Они носят блаженную ухмылку
|
| Caused by the drugs they take
| Вызвано наркотиками, которые они принимают
|
| To relieve them of their sins
| Чтобы избавить их от грехов
|
| And «Oh, oh, Lord, I think she’s dying», I heard somebody say
| И «О, о, Господи, я думаю, она умирает», я слышал, как кто-то сказал
|
| «I think she’s dying» and «oh, oh, Lord, I think she’s dying»
| «Я думаю, что она умирает» и «о, о, Господи, я думаю, что она умирает»
|
| Or maybe she’s already dead and maybe she’s gone to Mars
| Или, может быть, она уже мертва, а может быть, она отправилась на Марс
|
| Maybe we could even write her epitaph in the stars
| Может быть, мы могли бы даже написать ей эпитафию в звездах
|
| It’d say «If you go away from here… If you go a million miles…
| Там было бы написано: «Если ты уедешь отсюда… Если ты уйдешь за миллион миль…
|
| Come downtown to see them go into the den of the vampires of New York
| Приезжайте в центр города, чтобы увидеть, как они входят в логово вампиров Нью-Йорка.
|
| But please watch your step as you’re getting off, kids.» | Но, пожалуйста, смотрите под ноги, когда выходите, дети. |