| Puppets of hay and a king for sale
| Куклы сена и король на продажу
|
| Cries Jolly Roger
| Плачет Весёлый Роджер
|
| The jesters dance the «joker strut»
| Шуты танцуют «шутник».
|
| In the court of Rebel Sodville
| При дворе мятежника Содвилля
|
| Bring wine for the knights in crime armour
| Принесите вино для рыцарей в криминальных доспехах
|
| As time beats away
| Время отбивает
|
| And bring’em all shattered glass and flowers
| И принеси им все осколки стекла и цветы
|
| In hopes that they all might stay
| В надежде, что все они могут остаться
|
| One more day
| Еще один день
|
| Put a jack for hire on the cold wheel of fire
| Поставьте наемного домкрата на холодное огненное колесо
|
| Cries Dolly Dagger
| Плачет Долли Кинжал
|
| With a ripple hot in the wing iron pot
| С рябью горячей в чугунном котле крыла
|
| In the court of Rebel Sodville
| При дворе мятежника Содвилля
|
| Bring wine for the queen in red courage
| Принесите вино для королевы в красном мужестве
|
| As time beats away
| Время отбивает
|
| And she smiles as they drift past her humor
| И она улыбается, когда они ускользают от ее юмора.
|
| And hopes they all might stay
| И надеется, что все они могут остаться
|
| One more day
| Еще один день
|
| What a master of power in the cold ivory tower
| Какой мастер власти в холодной башне из слоновой кости
|
| Cried Sully Stephen
| Плакал Салли Стивен
|
| As a snowdrift night brings a chilling bite
| Как сугроб ночь леденит
|
| To the court of Rebel Sodville
| Ко двору мятежного Содвилля
|
| Bring wine for the knights in crime armour
| Принесите вино для рыцарей в криминальных доспехах
|
| As time beats away
| Время отбивает
|
| And wiling in an acid bath of hours
| И в кислотной ванне часов
|
| We hope that they all might stay
| Мы надеемся, что все они могут остаться
|
| One more day | Еще один день |