| Mom I’m dying
| Мама я умираю
|
| I’m dizzy and frying
| у меня кружится голова и жарю
|
| My throat hurts, I think I should stay in bed
| У меня болит горло, я думаю, мне следует остаться в постели
|
| 'Cuz I’ve got some kind of disease
| «Потому что у меня какая-то болезнь
|
| And there are no remedies
| И нет никаких средств правовой защиты
|
| Think I should stay in bed today
| Думаю, я должен остаться в постели сегодня
|
| Maybe tomorrow go out and play
| Может быть, завтра пойти и поиграть
|
| It’s Saturday
| сегодня суббота
|
| With ginseng and fresh squeezed juice
| С женьшенем и свежевыжатым соком
|
| Of wheat grass oh and some hot chicken soup
| Пшеничной травы и горячего куриного супа
|
| It just might keep me alive a couple days
| Это просто может сохранить мне жизнь на пару дней
|
| But I’ve got some kind of disease
| Но у меня какая-то болезнь
|
| And there are no remedies
| И нет никаких средств правовой защиты
|
| Think I’ll join Timothy Leary
| Думаю, я присоединюсь к Тимоти Лири
|
| In a cryogenic freeze
| В криогенной заморозке
|
| Next Saturday
| В следующую субботу
|
| Yeah I’ve got some kind of disease
| Да, у меня какая-то болезнь
|
| And there are no remedies
| И нет никаких средств правовой защиты
|
| Should’ve listened when you said beware
| Должен был слушать, когда ты сказал остерегаться
|
| Of horny girls with New Jersey hair
| Похотливых девушек с волосами из Нью-Джерси
|
| Last Saturday | Прошлая суббота |