Перевод текста песни Odraslima - Lane, Ministar Lingvista, Nensi

Odraslima - Lane, Ministar Lingvista, Nensi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odraslima, исполнителя - Lane
Дата выпуска: 24.09.2010
Язык песни: Хорватский

Odraslima

(оригинал)
Timbe: «Godine prolaze, i ne menja se ništa…»
Marčelo: «I dalje furamo svoje… uvek isti.»
Šef Sale: «Nije bitno što se borimo sa glađu, ne… jer je uloženo -- sve.»
(Marčelo)
Kroz stvarnosti okno okom okomljen na svet
Gledaš da sabiješ u stih tih opažanja splet…
Pomisliš da neko sluša taj tekst, svaku tu reč
Da oseća isti bes, isto gleda na svet
Ljudi te ubede da si ti njihov glas
Da i oni jednako ginu za istu tu stvar
Srednji prst za revolt — pali baklju, bira stranu
I — bira tvoju, pa tripuješ da nisi sam tu
Al' onda napuni dva’es' i tad se nešto desi
Pa čitav taj fazon odjednom skapira k’o dečji
I sve u šta se kleo sada zove pubertetom
Željan da se meša sa masom u fensi klubu petkom
Traži srodnu gušu, ne želi note s mukom
Gladan paorskog veselja ide trbuhom za sluhom
Mislio si da tu ima vere u autora i bunt
A samo su slušali pesme.
Čovek je čoveku zvuk
U mirno more proseka sad voze svoje lađe
A ti i dalje oplovljavaš Smrt Dobre Nade
— suludu veru da cela borba nije za džabe
Da za ljude nisi samo disk što iz plejera laje
Trik što se preraste, hit za dinu-dve
Samo trip što traje dok traje i onda ćao-će
A tebi nije jasno, jer si klinac k’o pre…
Kroz stvarnosti okno okom okomljen na svet
Refren (svi):
Stariji, sjebaniji, ali nužno iskusniji
I možda nas sada, tek sada stvarno treba slušati
Ljudi dođu i odu, tek ponekad se sete
Al' tada samo kažu: «Nisam više dete.»
Ja jesam.
Ej, Miško, a ti?
Ja jesam.
Rade, a ti?
I ja sam
Neno, a ti?
I ja sam.
Slušaoče, a ti?
(Suid):
Dobro došli u naš mali svet!
Slušaoče, da li si spreman za let?
Pa evo, ima godina… ne mogu više da se setim
Kad god pišem stihove, lagano poletim
I znam dobro, unutar mene je klinja
Dok bit me voza, muzika rominja…
Pa dignem glavu, zajebem kintu i slavu
I sve ljude što se trude da mi kažu šta ću da budem
Kad porastem… pa bla-bla-bla…
Bilo nas je više -- sad smo mala skupina
Hoćeš kola, hoćeš kuću, hoćeš stan?
Teško je, stižu godine, znam…
A mi smo večna margina: evo, Filteri i ja…
Toliko godina… srećni smo, pa zaigramo ča-ča-ča
Ponekad se pitam šta je to u čoveku, da odraste šta ga tera
Šta on to smera, ej… šta on to smera?
A juče su nam pričali bajke -- evo, pričaju nam i danas
A mi smo još uvek deca.
Zato, ne brini za nas
Raširenih očiju i toplog srca, s osmehom od Sunca
Dete na vrata kuca… ti, ti samo otvori!
Za sve ljude sa ove strane: tu su Miško, Marčelo
Nensi, Rade i Lane… i čika Su, pozdrave vam šalje!
Dignite ruke, što više i dalje, da poljubimo ljubav
Da ostanemo deca.
Jer, tu negde u nama, još jedan klinac čeka
Da ga čuvaš, i budeš njegov anđeo, care…
Jedna ljubav, za sve ljude prave
Refren (svi):
Stariji, sjebaniji, ali nužno iskusniji
I možda nas sada, tek sada stvarno treba slušati
Ljudi dođu i odu, tek ponekad se sete
Al' tada samo kažu: «Nisam više dete.»
Ja jesam.
čika Su, a ti?
I ja jesam.
Lane, a ti?
I ja sam
Kepo, a ti?
(muk starca)
…slušaoče, a ti?

Взрослых

(перевод)
Тимбе: «Годы идут, а ничего не меняется…»
Марчелло: «Мы по-прежнему воруем свое — всегда одно и то же».
Начальник зала: "Неважно, что мы боремся с голодом, не... потому что вложено - все".
(Марчелло)
Сквозь реальность окно с глазом взгромоздилось на мир
Вы пытаетесь подытожить в стихах этих наблюдений паутину…
Вы думаете, что кто-то слушает этот текст, каждое слово
Чтобы почувствовать тот же гнев, он также смотрит на мир
Люди убеждают вас, что вы их голос
Да, они одинаково умирают за одно и то же
Средний палец для бунта - зажигает факел, выбирает сторону
И - он выбирает твое, так что ты стараешься не быть одинокой
Но потом два поворота, а потом что-то происходит
Так что я прочитал этот стиль внезапно, как ребенок
И все, в чем он клялся, теперь называется половым созреванием
Желание смешаться с толпой в модном клубе по пятницам
Родного гуся ищет, с тоской нот не хочет
Жажда паорской радости становится животом для слуха
Вы думали, что вера в автора и бунт
И они просто слушали песни.
Человек здоров для человека
В среднем они сейчас загоняют свои лодки в спокойное море
А ты все еще плывешь вокруг Смерти Доброй Надежды
- бредовая вера в то, что вся борьба не зря
Что для людей ты не просто диск, который лает из плеера
Трюк, который растет, - это хит для дюны или двух
Просто путешествие, которое длится до тех пор, пока оно длится, а потом до свидания
А тебе непонятно, ведь ты же, как прежде, пацан…
Сквозь реальность окно с глазом взгромоздилось на мир
Припев (все):
Постарше, облажался, но обязательно поопытнее
И, может быть, нам действительно нужно, чтобы нас сейчас выслушали
Люди приходят и уходят, лишь иногда вспоминают
Но потом они просто говорят: «Я уже не ребенок».
Я.
Эй, Мишко, а ты?
Я.
Раде, а ты?
Я тоже
Нено, а ты?
Я тоже.
Слушатель, а ты?
(Суид):
Добро пожаловать в наш маленький мир!
Слушатель, ты готов к полету?
Ну, там годы… уже не помню
Всякий раз, когда я пишу стихи, я медленно взлетаю
И я хорошо знаю, внутри меня ребенок
Пока бит гонит меня, музыка рома…
Так что я поднимаю голову, к черту деньги и славу
И все люди, которые пытаются сказать мне, кем я буду
Когда я вырасту… так что бла-бла-бла-бла
Нас стало больше - теперь мы маленькая группа
Хочешь машину, хочешь дом, хочешь квартиру?
Тяжело, годы идут, я знаю…
А мы вечная маржа: вот, Фильтры и я…
Мы счастливы столько лет, поэтому играем в ча-ча-ча
Иногда я задаюсь вопросом, что значит взрослеть в человеке, что заставляет его
Что он задумал, эй… что он задумал?
А вчера нам сказки рассказывали - вот и сегодня нам рассказывают
А мы еще дети.
Так что не беспокойтесь о нас
Глаза широкие и сердечные, с улыбкой Солнца.
Постучи в дверь, ты только открой!
Для всех людей на этой стороне: есть Мишко, Марсело
Нэнси, Рейд и Лейн… и дядя Су, шлют вам привет!
Поднимите руки, насколько это возможно, чтобы поцеловать любовь
Останемся детьми.
Потому что где-то внутри нас ждет еще один ребенок
Чтобы охранять его и быть его ангелом, короли...
Одна любовь для всех людей
Припев (все):
Постарше, облажался, но обязательно поопытнее
И, может быть, нам действительно нужно, чтобы нас сейчас выслушали
Люди приходят и уходят, лишь иногда вспоминают
Но потом они просто говорят: «Я уже не ребенок».
Я.
Дядя Су, а вы?
Я тоже.
Лейн, а ты?
Я тоже
Кепо, а ты?
(мук старца)
… Слушатель, а ты?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sunce ft. Nensi 2010
Kita ft. Nensi, DJ Raid 2010
Mamica ft. Nensi 2010
Bube 2010
Sindrom pepeljuge ft. Nensi 2010
Blagosloveni sjeb ft. Nensi 2010
Scandal ft. Suid 2020

Тексты песен исполнителя: Nensi