| Eri qui, qui davanti a me
| Ты был здесь, здесь передо мной
|
| Negli occhi tuoi avevi un po' di lei,
| В твоих глазах у тебя было немного ее,
|
| Ma io ti dissi t’amo come sei,
| Но я сказал тебе, что люблю тебя таким, какой ты есть,
|
| Una corsa tra gli alberi, una carezza per illudermi,
| Бег по деревьям, ласка, чтобы обмануть меня,
|
| E un pugno nel mio cuore, te ne vai
| И удар в сердце, ты уходишь
|
| Mille luci, un uomo, la città
| Тысяча огней, один человек, город
|
| Mille sbagli che non rifarei,
| Тысяча ошибок, которые я бы не сделал снова,
|
| Ma un giorno la mia porta si apre,
| Но однажды моя дверь открывается,
|
| E tu mi chiedi: Come stai?
| И ты спрашиваешь меня: как дела?
|
| Un sorriso e poi perdonami,
| Улыбнись, а потом прости меня,
|
| T’aspettavo sai amore mio,
| Я ждал тебя, ты знаешь мою любовь,
|
| Il passato dov'è e perdonami
| Где прошлое и прости меня
|
| L’ho scordato con te,
| Я забыл это с тобой,
|
| Amore mio con te
| моя любовь с тобой
|
| Quanto dura il tempo dell’amore,
| Как долго длится время любви?
|
| Per me sempre,
| Для меня всегда,
|
| Un’ora sola per te
| Всего один час для вас
|
| Non hai capito niente tu di me,
| Ты ничего не понял обо мне,
|
| Una donna innamorata, se vuoi,
| Влюбленная женщина, если хочешь,
|
| E' li che aspetta ma un oggetto non è,
| Он ждет, но объекта нет,
|
| E intanto la mia porta si apre,
| А тем временем открывается моя дверь,
|
| E tu mi chiedi: Come stai?
| И ты спрашиваешь меня: как дела?
|
| Un sorriso e poi perdonami,
| Улыбнись, а потом прости меня,
|
| T’aspettavo sai amore mio,
| Я ждал тебя, ты знаешь мою любовь,
|
| Il passato dov'è e perdonami
| Где прошлое и прости меня
|
| L’ho scordato con te,
| Я забыл это с тобой,
|
| Amore mio con te
| моя любовь с тобой
|
| Un sorriso e poi perdonami (Una donna che aspetta un oggetto non è)
| Улыбнись, а потом прости меня (Женщина, которая не ждет объекта)
|
| T’aspettavo sai, amore mio
| Я ждал тебя, ты знаешь, моя любовь
|
| Il passato dov'è, e perdonami
| Прошлое, где оно, и прости меня
|
| L’ho scordato con te,
| Я забыл это с тобой,
|
| Amore mio con te | моя любовь с тобой |