| E se qualcuno mi dicesse: «Prendi il mondo come va
| И если бы кто-то сказал мне: «Возьми мир таким, какой он есть,
|
| Perché di serio non c'è niente», che farei?
| Потому что ничего серьезного нет», что бы я сделал?
|
| Se poi qualcuno mi dicesse: «Spegni, tanto Dio non c'è»
| И если бы мне кто-то сказал: «Выключи, Бога все равно нет»
|
| Io lo farei, se non avessi te
| Я бы, если бы у меня не было тебя
|
| E se qualcuno mi dicesse: «Non ti innamorare mai
| И если бы кто-то сказал мне: «Никогда не влюбляйся
|
| Perché l’amore rende opachi e fragili
| Потому что любовь делает тебя непрозрачным и хрупким
|
| E c'è qualcuno che sorride sempre sopra eutanasie»
| И есть тот, кто всегда улыбается над эвтаназией»
|
| Gli crederei se non amassi te
| Я бы поверил ему, если бы не любил тебя
|
| Ora so che, camminando tra la gente
| Теперь я знаю, что, гуляя среди людей
|
| Come un angelo caduto, come io ti ho ritrovato
| Как падший ангел, когда я снова нашел тебя
|
| Dimmi solo che nel mondo c'è una luce, un anelito sincero
| Просто скажи мне, что есть в мире свет, искренняя тоска
|
| Tra tanto qualunquismo che ora c'è
| Между таким большим безразличием, которое сейчас существует
|
| Dimmi questo e io rinascerò con te
| Скажи мне это, и я переродюсь с тобой
|
| E se qualcuno mi dicesse: «Spara al cuore prima tu
| И если бы кто-то сказал мне: «Сначала стреляй в сердце,
|
| Se vuoi restare in piedi «non cadere giù
| Если хочешь остаться стоять «не падай
|
| Ed incondizionatamente odia Chi fa male a te»
| И безоговорочно ненавидит Того, Кто делает тебе больно»
|
| Persino ciò farei, se tu lasciassi me
| Даже то, что я бы сделал, если бы ты оставил меня
|
| Ora so che indivisibili saremo
| Теперь я знаю, что мы будем неделимы
|
| Coniugati da un’idea che non muore con la sera
| Сопрягается с идеей, что не умирает с вечером
|
| Dimmi solo che nel mondo c'è una luce, un anelito sincero
| Просто скажи мне, что есть в мире свет, искренняя тоска
|
| Tra tanto qualunquismo che ora c'è
| Между таким большим безразличием, которое сейчас существует
|
| Dimmi questo e io rinascerò con te
| Скажи мне это, и я переродюсь с тобой
|
| Ma se qualcuno mi guardasse proprio come guardi tu
| Но если бы кто-то посмотрел на меня так же, как ты
|
| E ritrovasse gli occhi suoi dentro i miei
| И найди его глаза внутри моих.
|
| E mi dormisse dentro come aria senza peso
| И спи во мне, как невесомый воздух
|
| Io potrei guardare avanti ancora senza te | Я все еще мог бы смотреть вперед без тебя |