Перевод текста песни E se qualcuno - Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo

E se qualcuno - Marcella Bella, Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни E se qualcuno , исполнителя -Marcella Bella
Песня из альбома: 50 Anni di Bella Musica
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.05.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:United Music Group

Выберите на какой язык перевести:

E se qualcuno (оригинал)И если кто-то (перевод)
E se qualcuno mi dicesse: «Prendi il mondo come va И если бы кто-то сказал мне: «Возьми мир таким, какой он есть,
Perché di serio non c'è niente», che farei? Потому что ничего серьезного нет», что бы я сделал?
Se poi qualcuno mi dicesse: «Spegni, tanto Dio non c'è» И если бы мне кто-то сказал: «Выключи, Бога все равно нет»
Io lo farei, se non avessi te Я бы, если бы у меня не было тебя
E se qualcuno mi dicesse: «Non ti innamorare mai И если бы кто-то сказал мне: «Никогда не влюбляйся
Perché l’amore rende opachi e fragili Потому что любовь делает тебя непрозрачным и хрупким
E c'è qualcuno che sorride sempre sopra eutanasie» И есть тот, кто всегда улыбается над эвтаназией»
Gli crederei se non amassi te Я бы поверил ему, если бы не любил тебя
Ora so che, camminando tra la gente Теперь я знаю, что, гуляя среди людей
Come un angelo caduto, come io ti ho ritrovato Как падший ангел, когда я снова нашел тебя
Dimmi solo che nel mondo c'è una luce, un anelito sincero Просто скажи мне, что есть в мире свет, искренняя тоска
Tra tanto qualunquismo che ora c'è Между таким большим безразличием, которое сейчас существует
Dimmi questo e io rinascerò con te Скажи мне это, и я переродюсь с тобой
E se qualcuno mi dicesse: «Spara al cuore prima tu И если бы кто-то сказал мне: «Сначала стреляй в сердце,
Se vuoi restare in piedi «non cadere giù Если хочешь остаться стоять «не падай
Ed incondizionatamente odia Chi fa male a te» И безоговорочно ненавидит Того, Кто делает тебе больно»
Persino ciò farei, se tu lasciassi me Даже то, что я бы сделал, если бы ты оставил меня
Ora so che indivisibili saremo Теперь я знаю, что мы будем неделимы
Coniugati da un’idea che non muore con la sera Сопрягается с идеей, что не умирает с вечером
Dimmi solo che nel mondo c'è una luce, un anelito sincero Просто скажи мне, что есть в мире свет, искренняя тоска
Tra tanto qualunquismo che ora c'è Между таким большим безразличием, которое сейчас существует
Dimmi questo e io rinascerò con te Скажи мне это, и я переродюсь с тобой
Ma se qualcuno mi guardasse proprio come guardi tu Но если бы кто-то посмотрел на меня так же, как ты
E ritrovasse gli occhi suoi dentro i miei И найди его глаза внутри моих.
E mi dormisse dentro come aria senza peso И спи во мне, как невесомый воздух
Io potrei guardare avanti ancora senza teЯ все еще мог бы смотреть вперед без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
2001
2015
Senza un briciolo di testa
ft. Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
2019
2012
2019
Dopo la tempesta
ft. Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
2019
2019
Canto straniero
ft. Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
2019
Uomo bastardo
ft. Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
2019
Ancora un po'
ft. Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
2019
Lovin' You
ft. Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
2019
1994
1997
1975
1975
2016
1975
2019
Abbracciati
ft. Casanova Venice Ensemble, Costantino Carollo
2019