| Noi due, due sconosciuti soli
| Мы вдвоем, двое незнакомцев одни
|
| In una stanza buia, e qui con la paura
| В темной комнате и здесь со страхом
|
| Fare l’amore poi un po' tremanti
| Заниматься любовью, а затем немного дрожать
|
| Scoprire un po' di noi senza saperlo
| Узнайте немного о нас, даже не подозревая об этом
|
| E di colpo mi sento prigioniera
| И вдруг я чувствую себя заключенным
|
| Degli universi tuoi, dei sentimenti miei
| Из ваших вселенных, из моих чувств
|
| Mi scopri donna tu e mi dimentico
| Ты открываешь меня как женщину, и я забываю
|
| Di lui che aspetta me e non ha senso.
| От него меня ждать и смысла нет.
|
| Prigioniera, io sono prigioniera della felicit?, di un’altra verit?
| Пленник, я пленник счастья, другой правды?
|
| E la morale mia non ha confini
| И моя мораль не имеет границ
|
| Amare? | Любить? |
| dire s? | скажи да? |
| per una volta
| однажды
|
| Prigioniera, io sono prigioniera.
| Заключенный, я заключенный.
|
| Chiudere gli occhi e poi, immaginare che fra tanti
| Закройте глаза, а затем представьте, что среди множества
|
| Noi siamo liberi, ma …
| Мы свободны, но...
|
| Amor mio, questa non sono io In questa stanza buia dove sono stata tua
| Моя любовь, это не я В этой темной комнате, где я был твоим
|
| Dietro la porta noi ormai stranieri
| За дверью мы теперь иностранцы
|
| Amare? | Любить? |
| dire s? | скажи да? |
| per una volta.
| однажды.
|
| Prigioniera, d’amore prigioniera
| Узник, узник любви
|
| Ti amo da morire, non te lo voglio dire
| Я люблю тебя до смерти, я не хочу тебе говорить
|
| Chiudere gli occhi poi
| Тогда закрой глаза
|
| Immaginare che fra tanti
| Представьте, что среди многих
|
| Noi siamo liberi, ma … soli | Мы свободны, но… одни |