| Da te un’ombra si stacca,
| От тебя отходит тень,
|
| Si stacca come una foglia che abbandona il suo ramo,
| Он обрывается, как лист, который покидает свою ветку,
|
| Col primo vento d’ottobre,
| С первым ветром октября,
|
| E viene spinta nel vuoto,
| И толкает в пустоту,
|
| Così tu hai ridotto la mia vita un dolore,
| Так что ты сделал мою жизнь болью,
|
| Senza un sogno d’amore,
| Без мечты о любви,
|
| Senza neanche il colore,
| Даже без цвета,
|
| O no…
| Или нет…
|
| Io mi sento bambina, ed ho paura del buio,
| Я чувствую себя ребенком, и я боюсь темноты,
|
| È arrivata la sera, mi sento come perduta,
| Настал вечер, я чувствую себя потерянным,
|
| Solo il mio cuore che batte, no non batte più,
| Только сердце бьется, нет уже не бьется,
|
| Mi giro tutto intorno per vedere,
| Я оборачиваюсь, чтобы увидеть,
|
| Che cosa sarà mai questo rumore,
| Каким будет этот шум,
|
| Che piano piano colma il mio silenzio,
| Это медленно заполняет мою тишину,
|
| Che a poco a poco mi farà impazzire,
| Это мало-помалу сведет меня с ума,
|
| È la voce del mio cuore,
| Это голос моего сердца,
|
| Crede troppo a quest’amore,
| Он слишком верит в эту любовь,
|
| Lo griderà,
| Он будет кричать об этом,
|
| Fingerò che tu mi vuoi,
| я притворюсь, что ты хочешь меня
|
| Che tu ami solo me,
| Что ты любишь только меня,
|
| Soltanto me, soltanto me,
| Только я, только я,
|
| Ti risponderò: «Hai ragione tu, hai ragione tu»…
| Я отвечу тебе: "Ты прав, ты прав"...
|
| Sento il tuo respiro,
| я чувствую твое дыхание
|
| Tu mi vieni vicino, e mi prendi le mani
| Ты подходишь ко мне и берешь меня за руки
|
| E io ti dico ti amo,
| И я говорю тебе, что люблю тебя,
|
| E io ti dico va via,
| И я говорю тебе уйти,
|
| E tu non ci sei più,
| И тебя больше нет,
|
| Mi sveglio nella notte sono sola,
| Я просыпаюсь ночью, я один
|
| È buio tutto intorno ed ho paura,
| Кругом темно и я боюсь,
|
| Sono sempre io che t’amo ancora,
| Это всегда я, кто все еще любит тебя,
|
| C'è sempre un grido che mi fa impazzire,
| Всегда есть крик, который сводит меня с ума,
|
| È la voce del mio cuore,
| Это голос моего сердца,
|
| Crede troppo a quest’amore,
| Он слишком верит в эту любовь,
|
| Lo griderà,
| Он будет кричать об этом,
|
| Fingerò che tu mi vuoi,
| я притворюсь, что ты хочешь меня
|
| Che tu ami solo me,
| Что ты любишь только меня,
|
| Soltanto me, soltanto me,
| Только я, только я,
|
| Ti risponderò «Hai ragione tu, hai ragione tu»…
| Я отвечу: "Ты прав, ты прав"...
|
| No, no, no, non vincerò
| Нет, нет, нет, я не выиграю
|
| No, no, non vincerò
| Нет, нет, я не выиграю
|
| No, no, non vincerò
| Нет, нет, я не выиграю
|
| No, no, non vincerò
| Нет, нет, я не выиграю
|
| No, no, non vincerò
| Нет, нет, я не выиграю
|
| No, no, non vincerò… | Нет, нет, я не выиграю... |