| Iscariot (оригинал) | Искариот (перевод) |
|---|---|
| A box of doves | Коробка с голубями |
| I placed beside your chest | Я положил рядом с твоей грудью |
| Liar | лжец |
| A stork of silk | Шелковый аист |
| With rubies in it’s nest | С рубинами в гнезде |
| Fire | Огонь |
| Of my love | Моей любви |
| Will burn thee to a wizened word | Сожжет тебя до иссохшего слова |
| For ere to go unheard. | Прежде чем остаться незамеченным. |
| A mare of wood | Кобыла из дерева |
| Elder, elm and oak | Бузина, вяз и дуб |
| Liar | лжец |
| Will keep you fair | Будет держать вас справедливо |
| If you jest me no joke | Если ты шутишь, не шутка |
| Fire | Огонь |
| Of my love | Моей любви |
| Will burn thee to a wizened word | Сожжет тебя до иссохшего слова |
| For ere to go unheard. | Прежде чем остаться незамеченным. |
| I’m old and bruised | Я старый и в синяках |
| But my fate is that of youth | Но моя судьба - это судьба юности |
| Liar | лжец |
| Trickster you | Обманщик тебя |
| Be a grisly dragon’s tooth | Будь зубом ужасного дракона |
