| And tonight the look that branded me Was like a pool of burnt out gasoline
| И сегодня взгляд, который заклеймил меня, был похож на лужу сгоревшего бензина
|
| Shiny brown skin like the melting tar
| Блестящая коричневая кожа, как тающая смола
|
| On a sticky summer road
| На липкой летней дороге
|
| Finger on the trigger
| Палец на спусковом крючке
|
| Words like bullets blast the brain
| Слова, как пули, взрывают мозг
|
| Nails a brittle edge of a breaking glass in a bar room brawl
| Прибивает хрупкий край разбитого стекла в драке в баре
|
| Lay myself like a big jack rat
| Лежу как большая крыса
|
| Limp and lazy on the sallow soaked floor
| Вялый и ленивый на землистом пропитанном полу
|
| And now youre feeling sorry
| И теперь тебе жаль
|
| Now Im shattered sad and worn out
| Теперь я разбит, грустен и измотан.
|
| Ragged raped of mind and soul
| Рваный изнасиловал разум и душу
|
| Empty like an ashtray
| Пусто, как пепельница
|
| Damp and dirty grime and grease
| Влажная и грязная грязь и жир
|
| A broken hearted effigy
| Чучело с разбитым сердцем
|
| A bone cracked cranium face frozen about you
| Лицо черепа с трещинами в костях, застывшее вокруг тебя
|
| The cheap wine that you drown the million little devils in your brain
| Дешевое вино, в котором ты топишь миллион чертиков в своем мозгу.
|
| Stained your mouth and leaves a purple trail down heartache lane
| Окрашивает твой рот и оставляет пурпурный след на переулке душевной боли.
|
| To slash my sickly senses leaving me in my own hell
| Разрезать мои болезненные чувства, оставив меня в собственном аду
|
| The silent sob of shaking shoulders as the candle drips and dies
| Тихий всхлип дрожащих плеч, когда свеча капает и гаснет
|
| Driving out the tear smeared figure that I used to know as you (you)
| Изгоняя заплаканную фигуру, которую я раньше знал как тебя (ты)
|
| Your heel grinds out the cigarette stub you used to know as me Take a sip out of the dirty glass that helps to glitter up your dirty little
| Твоя пятка вытачивает окурок, который ты раньше называл меня. Сделай глоток из грязного стакана, который помогает блестеть
|
| life
| жизнь
|
| Loneliness may eat me up Keep determined to survive this time
| Одиночество может съесть меня
|
| And skin like cocaine numb and yellow cut with poisoned pain
| И кожа, как кокаин, онемела и пожелтела от отравленной боли.
|
| Feel so shot and shocked and shattered and shamed
| Чувствую себя таким застреленным, потрясенным, разбитым и пристыженным.
|
| But the hero and the heroine
| Но герой и героиня
|
| That scars and helps me mellow out again
| Это шрамы и помогает мне снова смягчиться
|
| And close my eyes in ecstasy of cleaning out the decaying crimes
| И закрыть глаза в экстазе от очистки разлагающихся преступлений
|
| That are sinking me in self pity
| Это топит меня в жалости к себе
|
| Meet my eyes in fired goodbye
| Встреть мои глаза в прощании
|
| Like a flick knife in the chest
| Как выдвижной нож в груди
|
| And just a tiny touch of you
| И только маленькое прикосновение тебя
|
| So dark and damned and easy
| Так темно, проклято и легко
|
| Hope fallen the prey
| Надежда стала добычей
|
| To a thousand use and abuse ems
| К тысяче использования и злоупотребления ems
|
| For I know that in the end the poison darts of hate
| Ибо я знаю, что в конце концов яд ненависти
|
| Will eat you up and will rise up From the oily sea of my waxy lazy gloom
| Съест тебя и поднимется Из маслянистого моря моей восковой ленивой тьмы
|
| And stick the final pin that sends you in humiliation from the room
| И вставьте последнюю булавку, которая отправляет вас в унижении из комнаты
|
| And I know you though you play marlene dietrich in the bar
| И я знаю тебя, хотя ты играешь Марлен Дитрих в баре
|
| Sinking slurring out of key like some jarred and jaded star
| Тонущий невнятный из ключа, как какая-то потрясенная и измученная звезда
|
| But the colour seems so faded fake fur that you surely are
| Но цвет кажется настолько блеклым искусственным мехом, что вы наверняка
|
| Your much more blue than angel say goodbye to style and pride
| Ваш гораздо более синий, чем ангел, попрощайтесь со стилем и гордостью
|
| As you show your heart with a naughty little organ
| Когда вы показываете свое сердце непослушным маленьким органом
|
| That beats out the number on the knees
| Это превосходит число на коленях
|
| The sensuality of the glorious diamonte dress
| Чувственность великолепного платья со стразами
|
| That hangs from your shoulders baring your bruised and battered chest
| Что свисает с твоих плеч, обнажая твою ушибленную и избитую грудь.
|
| As you beat out the rhythm of the song
| Когда вы выбиваете ритм песни
|
| The rhythm on the flesh singing einen mann qualluded deluded
| Ритм на плоти, поющий Эйнен Манн, заблуждался
|
| Never never you and though you play at Cat and mouse by giving me your whisky mouth
| Никогда, никогда ты, и хотя ты играешь в кошки-мышки, давая мне свой рот виски
|
| Remember that this little snake kisses you to kill
| Помните, что эта маленькая змея целует вас, чтобы убить
|
| And Ill buy them all drink to toast
| И я куплю им всем выпить, чтобы тост
|
| And charge the bill to you
| И списать счет для вас
|
| Youll never see a faster mover dart in for attack
| Вы никогда не увидите более быстрого дротика, бросающегося в атаку
|
| Slither shining
| Скользящее сияние
|
| Danger a winding belt of black
| Опасность извилистого ремня черного цвета
|
| Treacle runs from all your pores
| Патока бежит из всех твоих пор
|
| The venom from the bite
| Яд от укуса
|
| Revenge is sweet and strikes just like a mamba every night | Месть сладка и поражает каждую ночь, как мамба |