| The Fear (оригинал) | The Fear (перевод) |
|---|---|
| I’ve been waitin' for years | Я ждал годами |
| For a moment that has long gone by | На мгновение, которое давно прошло |
| I bring myself to tears | Я довожу себя до слез |
| Trying to be the apple that fell from your eye | Пытаясь быть яблоком, упавшим из твоего глаза |
| I know how it appears | Я знаю, как это выглядит |
| But lately I’ve been thinking and I’m wondering why | Но в последнее время я думал, и мне интересно, почему |
| I give in to the fear | Я поддаюсь страху |
| I give in to the fear | Я поддаюсь страху |
| And I’m not turning back | И я не возвращаюсь |
| And I’m not turning my back | И я не поворачиваюсь спиной |
| I can’t help but turn my back | Я не могу не отвернуться |
| On myself | На себе |
| I’ve been waitin' for years | Я ждал годами |
| For a moment that has long gone by | На мгновение, которое давно прошло |
| I bring myself to tears | Я довожу себя до слез |
| Trying to be the apple that fell from your eye | Пытаясь быть яблоком, упавшим из твоего глаза |
| I know how it appears | Я знаю, как это выглядит |
| But lately I’ve been thinking and I’m wondering why | Но в последнее время я думал, и мне интересно, почему |
| I give in to the fear | Я поддаюсь страху |
| I give in to the fear | Я поддаюсь страху |
| And I’m not turning back | И я не возвращаюсь |
| And I’m not turning my back | И я не поворачиваюсь спиной |
| I can’t help but turn my back | Я не могу не отвернуться |
| On myself | На себе |
| And I’m not turning back | И я не возвращаюсь |
| And I’m not turning my back | И я не поворачиваюсь спиной |
| I can’t help but turn my back | Я не могу не отвернуться |
| On myself | На себе |
