| Blue Christmas lights
| Голубые рождественские огни
|
| Tell us stories about ourselves
| Расскажите нам истории о себе
|
| I saw you biting yours nails
| Я видел, как ты грыз ногти
|
| Through a pane of glass in that restaurant
| Сквозь стекло в том ресторане
|
| Late night conversations when
| Ночные разговоры, когда
|
| You told me there were no stars
| Ты сказал мне, что звезд не было
|
| Just satellites
| Просто спутники
|
| And I lay down in the shirt you used
| И я лег в рубашке, которую ты использовал
|
| As a towel when there were none
| Как полотенце, когда их не было
|
| Left and that the stars were a felt
| Слева и что звезды были войлоком
|
| Blanket draped over tabletops of a
| Одеяло, накинутое на столешницы
|
| Smoke seeping factory (?) gestures
| Фабричные дымящиеся (?) жесты
|
| Bent puzzle pieces we are
| Согнутые кусочки головоломки мы
|
| Small cities tall buildings
| Высокие здания малых городов
|
| This glass flipper is giving me blisters
| Этот стеклянный плавник вызывает у меня волдыри
|
| Now
| Теперь
|
| I’d prefer not | я бы предпочел не |