| Knee at the bottom of the wheel
| Колено внизу колеса
|
| as a guide this thing was made to
| в качестве руководства эта штука была сделана для
|
| be grabbed and thrown over the side
| быть схваченным и брошенным за борт
|
| feet on the dashboard on the way
| ноги на приборной панели в пути
|
| home clipping your nails like a metronome
| домой подстригая ногти, как метроном
|
| Raised glass to cheeles and unfamiliar hands
| Поднятый стакан к чилям и незнакомые руки
|
| Pretending every place is a house
| Притворяясь, что каждое место – это дом
|
| and we are all blinking
| и мы все моргаем
|
| as long as the point of tears is yours
| пока точка слез твоя
|
| the last laugh
| последний смех
|
| this is an imprecise surgeor now
| теперь это неточный хирург
|
| Taking part without putting back together at all
| Принимать участие, не собирая обратно воедино
|
| far from the middle
| далеко от середины
|
| we listen to the sounds they make
| мы слушаем звуки, которые они издают
|
| the sounds they make the sounds they make the sounds
| звуки они издают звуки они издают звуки
|
| Crutches and canvas searching for windows and bread and
| Костыли и холст ищут окна и хлеб и
|
| pretending every place is a house | притворяясь, что каждое место – дом |