Перевод текста песни La mujer que bota fuego - Manuel Medrano, Natalia Jiménez

La mujer que bota fuego - Manuel Medrano, Natalia Jiménez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mujer que bota fuego, исполнителя - Manuel Medrano.
Дата выпуска: 31.08.2017
Язык песни: Испанский

La mujer que bota fuego

(оригинал)
Huele a ti mi palma y mis manos a la punta de los dedos
La espalda y los pies hasta la punta de los pelos
Mi sábana, mi almohada y mi perro
Mi espíritu, mi alma y mi credo
Mis palabras, mi espacio y mi tiempo
Se han congelado hasta mis huesos
Del sabor a fucsia que tienen tus besos
No puedo quitar el olor de ti
De mis sábanas nuevas, de mi cojín
De esa prenda que usabas después del amor antes de dormir
No sé si entre mi espalda y mi pecho
Pueda guardar ese secreto que gritábamo' anoche tú y yo
Antes y después del sol
Si alguien supiera, que daría mi vida entera
Por estar contigo de nuevo
Porque tu eres la mujer que bota fuego
Eres la mujer (eres la mujer)
Que bota fuego cuando en mi cama nos sacudimos
Eres la mujer (eres la mujer)
Que se enloquece cuando el ombligo le beso
Eres la mujer (eres la mujer)
Que bota fuego cuando en mi cama se suelta el pelo
Eres la mujer (eres la mujer)
Que tiene todo el derecho sobre mí
Huele a ti mi palma y mis manos a la punta de los dedos
La espalda y los pies hasta la punta de los pelos
Mi sábana, mi almohada y mi perro
Mi espíritu, mi alma y mi credo
Mis palabras, mi espacio y mi tiempo
Se han congelado hasta mis huesos
Del sabor a fucsia que tienen tus besos
No puedo quitar el olor de ti
De mis sábanas nuevas, de mi cojín
De esa prenda que usabas después del amor antes de dormir
No sé si entre mi espalda y mi pecho
Pueda guardar ese secreto que gritábamo' anoche tú y yo
Antes y después del sol
Si alguien supiera, que daría mi vida entera
Por estar contigo de nuevo
Porque tu eres la mujer que bota fuego
Eres la mujer (eres la mujer)
Que bota fuego cuando en mi cama nos sacudimos
Eres la mujer (eres la mujer)
Que se enloquece cuando el ombligo le beso
Eres la mujer (eres la mujer)
Que bota fuego cuando en mi cama se suelta el pelo
Eres la mujer (eres la mujer)
Que tiene todo el derecho sobre mí
Eres la mujer (eres la mujer)
Que bota fuego cuando en mi cama nos sacudimos
Eres la mujer (eres la mujer)
Que se enloquece cuando el ombligo le beso
Eres la mujer (eres la mujer)
Que bota fuego cuando en mi cama se suelta el pelo
Eres la mujer (eres la mujer)
Que tiene todo el derecho sobre mí
(…'bre mí, 'bre mí, 'bre mí…)

Женщина, которая загружает огонь

(перевод)
Пахнет тобой моя ладонь и мои руки на кончиках пальцев
Спина и ноги до кончиков волос
Моя простыня, моя подушка и моя собака
Мой дух, моя душа и мое кредо
Мои слова, мое пространство и мое время
Они промерзли до костей
Аромат фуксии, который есть у твоих поцелуев.
Я не могу удалить твой запах
Из моих новых простыней, из моей подушки
О той одежде, которую ты надевал после любви перед сном
Я не знаю, между спиной и грудью
Я могу сохранить тот секрет, который мы кричали прошлой ночью, ты и я.
До и после солнца
Если бы кто-то знал, что я бы отдал всю свою жизнь
за то, что снова с тобой
Потому что ты женщина, которая бросает огонь
Ты женщина (ты женщина)
Это бросает огонь, когда мы трясемся в моей постели
Ты женщина (ты женщина)
Что он сходит с ума, когда его целует пупок
Ты женщина (ты женщина)
Это бросает огонь, когда в моей постели волосы распущены
Ты женщина (ты женщина)
что имеет на меня полное право
Пахнет тобой моя ладонь и мои руки на кончиках пальцев
Спина и ноги до кончиков волос
Моя простыня, моя подушка и моя собака
Мой дух, моя душа и мое кредо
Мои слова, мое пространство и мое время
Они промерзли до костей
Аромат фуксии, который есть у твоих поцелуев.
Я не могу удалить твой запах
Из моих новых простыней, из моей подушки
О той одежде, которую ты надевал после любви перед сном
Я не знаю, между спиной и грудью
Я могу сохранить тот секрет, который мы кричали прошлой ночью, ты и я.
До и после солнца
Если бы кто-то знал, что я бы отдал всю свою жизнь
за то, что снова с тобой
Потому что ты женщина, которая бросает огонь
Ты женщина (ты женщина)
Это бросает огонь, когда мы трясемся в моей постели
Ты женщина (ты женщина)
Что он сходит с ума, когда его целует пупок
Ты женщина (ты женщина)
Это бросает огонь, когда в моей постели волосы распущены
Ты женщина (ты женщина)
что имеет на меня полное право
Ты женщина (ты женщина)
Это бросает огонь, когда мы трясемся в моей постели
Ты женщина (ты женщина)
Что он сходит с ума, когда его целует пупок
Ты женщина (ты женщина)
Это бросает огонь, когда в моей постели волосы распущены
Ты женщина (ты женщина)
что имеет на меня полное право
(… 'роди меня, 'роди меня, 'роди меня...)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Noche de los 2 (feat. Natalia Jimenez) ft. Natalia Jiménez 2011
La Distancia 2021
Si Quieres ft. Natalia Jiménez 2015
La Mujer Que Bota Fuego 2015
Bajo El Agua 2015
Si Pudiera 2015
Una y Otra Vez 2015
Afuera Del Planeta 2015
Nenita 2021
Hay Una Luz Dentro De Ti 2021
Donde Nadie Pueda Ir 2015
Quédate 2015
Esta Noche 2021
Buena 2019
Regresa Por Favor 2021
Hace Tiempo 2021
Negra 2021
Más Allá 2021
Mi Otra Mitad 2020
El Swing De La Propuesta 2015

Тексты песен исполнителя: Manuel Medrano
Тексты песен исполнителя: Natalia Jiménez