| Til Mín (оригинал) | ко мне (перевод) |
|---|---|
| Lá Lá ólíkt þér | Ла Ла в отличие от тебя |
| Yfir líkama minn þú syndir | По моему телу ты плыл |
| Lágt lágt við læðust um | Низкий низкий мы ползли |
| En hugurinn minn hann segir | Но мой разум говорит |
| Við komust ekki hátt hátt | Мы не очень высоко |
| Ef við flækjumst inn undir skinni | Если мы запутаемся под кожей |
| En ég vil gæta og passa þig | Но я хочу заботиться о тебе |
| Þó að endirinn sé eftir andartak | Хотя конец через мгновение |
| Skýr og skorinort ég er | Я ясно и кратко |
| Þú heyrir allt sem ég sagði aldrei | Вы никогда не слышали ничего, что я сказал |
| Búðu um líkama þinn eins og hann sé minn | Сделай свое тело похожим на мое |
| Ætli heyrist í mér? | Ты слышишь меня? |
| Já, kannski ef sjórinn er kyrr með þér | Да, может быть, если море все еще с тобой |
| Skýr og skorinort ég er | Я ясно и кратко |
| Þú heyrir allt sem ég sagði aldrei | Вы никогда не слышали ничего, что я сказал |
| Búðu um heiminn minn og ég verð þín | Создай мой мир и я буду твоей |
| Skýr og skorinort ég verð | буду краток и ясен |
| Mun grípa um eyru þín um leið | Сразу схватит за уши |
| Um leið og ég sé að þú villtir mig | Как только я увижу, что ты без ума от меня |
| Ég finn lyktina af þér | я чувствую твой запах |
