| Hún lá í þykkum reyk
| Она лежала в густом дыму
|
| Í leit að týndgleymdri veröld
| В поисках забытого мира
|
| Þar sem hún eitt sinn bjó
| Где она когда-то жила
|
| Græn, græn minning um hárið
| Зеленая, зеленая память о волосах
|
| Hún sem strauk lit yfir þurrar varir
| Та, что размазала цвет по пересохшим губам
|
| Öll, öll hugsun að henni
| Все, все думали о ней
|
| Þá heyrist hennar leitandi óp
| Затем она слышит поисковый крик
|
| Þú manst allt ljósið sem við drukkum saman, einar saman
| Ты помнишь весь свет, который мы пили вместе, в одиночестве
|
| Berdreymin þú fannst allt gullið sem við
| В кошмаре ты почувствовал все золото, что мы
|
| Sögðum aldrei neinum
| Мы никогда никому не говорили
|
| Heil veröld, snúðu aftur, vertu hjá mér, með mér
| Весь мир, вернись, останься со мной, со мной
|
| Komst nær, hún fann lyktina, fann lyktina af
| Подойдя ближе, она почуяла, почуяла
|
| Hlátri, þar birtist veröldin
| Смех, там мир появляется
|
| Hún brosti breiðar en ópið og hló hærra en lyktin
| Она улыбалась шире, чем крик, и смеялась громче, чем запах
|
| Hún fann heiminn sem gleymdist, hún fann mig
| Она нашла забытый мир, она нашла меня
|
| Hún fann mig
| она нашла меня
|
| Þú manst allt ljósið sem við drukkum saman
| Ты помнишь весь свет, который мы пили вместе
|
| Einar saman
| Эйнар вместе
|
| Berdreymin þú fannst allt gullið sem við
| В кошмаре ты почувствовал все золото, что мы
|
| Sögðum aldrei neinum
| Мы никогда никому не говорили
|
| Heil veröld, snúðu aftur, vertu hjá mér, með mér | Весь мир, вернись, останься со мной, со мной |