| Villi þér sýn, ég klæði mig úr kjólnum
| Если хочешь посмотреть, я раздеваюсь
|
| á meðan sólin gyllir hrygginn minn kem ég við fossa.
| пока солнце золотит мой хребет, я прихожу к водопадам.
|
| kyngdu öllum kristöllunum sem ég fæddi fyrir þig,
| проглоти все кристаллы, что я тебе дал,
|
| ekki skekkja skarpar snertingar nú þig úr beina.
| не искажай резкими касаниями теперь ты из кости.
|
| Það heyrist heitt þungt hljóð.
| Есть горячий тяжелый звук.
|
| Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér
| Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе
|
| því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér.
| ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных.
|
| Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér
| Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе
|
| því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér.
| ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных.
|
| Ég kyssi grjót og brýni tennurnar á þeim sem þykjast ekki sjá.
| Я целую скалы и точу зубы тем, кто не делает вид, что видит.
|
| Það heyrist heitt þungt hljóð.
| Есть горячий тяжелый звук.
|
| Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér
| Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе
|
| því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér.
| ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных.
|
| Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér
| Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе
|
| því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér.
| ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных.
|
| Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér
| Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе
|
| því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér.
| ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных.
|
| Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér
| Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе
|
| því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér. | ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных. |