
Дата выпуска: 12.05.2014
Язык песни: Исландский
Blóðberg(оригинал) |
Villi þér sýn, ég klæði mig úr kjólnum |
á meðan sólin gyllir hrygginn minn kem ég við fossa. |
kyngdu öllum kristöllunum sem ég fæddi fyrir þig, |
ekki skekkja skarpar snertingar nú þig úr beina. |
Það heyrist heitt þungt hljóð. |
Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér |
því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér. |
Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér |
því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér. |
Ég kyssi grjót og brýni tennurnar á þeim sem þykjast ekki sjá. |
Það heyrist heitt þungt hljóð. |
Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér |
því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér. |
Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér |
því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér. |
Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér |
því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér. |
Drekk úr þér blóð og kyrja orð til þín, um alla töfrana í þér |
því það sem engin veit og enginn sér er að þú vekur upp öll dýrin inní mér. |
Блодберг(перевод) |
Если хочешь посмотреть, я раздеваюсь |
пока солнце золотит мой хребет, я прихожу к водопадам. |
проглоти все кристаллы, что я тебе дал, |
не искажай резкими касаниями теперь ты из кости. |
Есть горячий тяжелый звук. |
Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе |
ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных. |
Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе |
ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных. |
Я целую скалы и точу зубы тем, кто не делает вид, что видит. |
Есть горячий тяжелый звук. |
Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе |
ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных. |
Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе |
ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных. |
Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе |
ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных. |
Пить из тебя кровь и воспевать тебе слова, о всей магии в тебе |
ибо никто не знает и не видит, что ты пробуждаешь во мне всех животных. |
Название | Год |
---|---|
Salt | 2013 |
Rauðilækur | 2008 |
Endir | 2008 |
Geimþrá | 2008 |
Gun | 2008 |
Svefnsýkt | 2008 |
Karkari | 2008 |
Dýradóttir | 2008 |
Ég Veit Hann Kemur Fljótt | 2008 |
The Moon Will Never Turn on Me | 2017 |
Drekasöngvar | 2008 |
Í Leyni | 2008 |
Walls | 2018 |
Frontline | 2020 |
Ró | 2013 |
Til Mín | 2013 |
Ströndin | 2013 |
Glæður | 2013 |