| Kuumaa, kuumaa (оригинал) | Жарко, жарко, жарко (перевод) |
|---|---|
| Hämärään huoneeseen | В темную комнату |
| Viet mut suoraan vuoteeseen | Отведи меня прямо в постель |
| Sanot ollaan tässä, jutellaan | Вы говорите, что мы здесь, давай поговорим |
| Mutta tahdot syliin istumaan | Но ты хочешь сидеть на коленях |
| Kuumaa (4x) | Горячий (4x) |
| Enkä tiedä enää mihin käteni paan | И я уже не знаю, куда деть руку |
| Mihin käännän pään, aina sinut nään | Куда бы я ни повернул голову, я всегда вижу тебя |
| Kuumaa (4x) | Горячий (4x) |
| refrain: | припев: |
| Olet niin kuin et huomaiskaan | Ты как бы не заметишь |
| Mitä aikaan saat miten piinaavaa | То, что вы получаете, как мучительно |
| Katsoa saa muttei koskettaa | Вид нельзя трогать |
| Mistä voimaa saan | Где я могу получить силу |
| Vastustaa | Оказывать сопротивление |
| Mä en aina tiedä mikä on sopivaa | Я не всегда знаю, что правильно |
| Mutta varmaa on tää ei ainakaan | Но наверняка это не так |
| Anna mun olla, joku voi tulla, hyvä luoja | Позвольте мне быть, кто-то может прийти, добрый творец |
| Mistä voimaa saan | Где я могу получить силу |
| Vastustaa | Оказывать сопротивление |
| Kuumaa (4x) | Горячий (4x) |
| refrain | припев |
| Kuumaa (4x) | Горячий (4x) |
