Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни VII, исполнителя - Make A Change... Kill Yourself.
Дата выпуска: 21.11.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
VII(оригинал) |
I’m on a downward spiral and I’m falling fast |
Losing touch with reality and imagination |
Perspective is fleeting, I suspect I’m slightly going mad |
The signs are all right there to be read |
Make of it what you desire |
Interpretation is subjective |
As I sit here contemplating my next move |
I feel other presences here with me |
And they whisper my name… |
Are the shadows real? |
Are the whispers? |
In the dead of the night, I hear the voices clearly |
They whisper my name and caress me with promises of silence and darkness |
Are they really there? |
Only they can lead me beyond |
In the back of my mind (where there’s still a shred of reason left) |
It sounds discordant and speculative |
I have nothing to hold onto and life is pulling me down |
«Fuerit morietur hac nocte» they whisper to me from the shadows |
I am falling so fast |
I see lights passing me by |
Distorted shadows in every flash |
I know that I’m on the way to my end |
And I welcome the terminal freedom of death |
I finally understood the voices |
They whispered I would die tonight |
(перевод) |
Я на нисходящей спирали, и я быстро падаю |
Потеря связи с реальностью и воображением |
Перспектива мимолетна, я подозреваю, что слегка схожу с ума |
Знаки все в порядке, чтобы читать |
Сделайте из этого то, что вы хотите |
Интерпретация субъективна |
Пока я сижу здесь, обдумывая свой следующий шаг |
Я чувствую присутствие других здесь со мной |
И шепчут мое имя… |
Тени реальны? |
Это шепот? |
Глубокой ночью я отчетливо слышу голоса |
Они шепчут мое имя и ласкают меня обещаниями тишины и тьмы |
Они действительно там? |
Только они могут вывести меня за пределы |
В глубине души (где еще осталась хоть капля разума) |
Звучит противоречиво и спекулятивно |
Мне не за что держаться, и жизнь тянет меня вниз |
«Fuerit morietur hac nocte» шепчут мне из тени |
Я так быстро падаю |
Я вижу огни, проходящие мимо меня |
Искаженные тени в каждой вспышке |
Я знаю, что я на пути к своему концу |
И я приветствую окончательную свободу смерти |
Я наконец-то понял голоса |
Они шептали, что я умру сегодня вечером |