Перевод текста песни Mälarö kyrka - Magnus Uggla

Mälarö kyrka - Magnus Uggla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mälarö kyrka , исполнителя -Magnus Uggla
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:22.05.2002
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Mälarö kyrka (оригинал)Mälarö kyrka (перевод)
Det strömmar skön musik från en Mälarökyrka Прекрасная музыка звучит из церкви на острове Мелар.
En pojke spelar Bach en kväll när inte nån hör på Однажды вечером мальчик играет Баха, когда его никто не слушает.
Och orgeln är hans liv och musiken hans styrka И орган его жизнь и музыка его сила
Han önskar att bli kantor, vill i pappas fotspår gå Он хочет стать кантором, хочет пойти по стопам отца.
När alla människor sover i gård och i stuga Когда все люди спят на ферме и в коттедже
Då klär han upp sig söndagsfin som mången gång förrut Затем он одевается в воскресенье так же хорошо, как и раньше
I sommarkvällens stillhet han spelar en fuga В тишине летнего вечера он играет фугу
Till sist det bästa som han vet;Наконец лучшее, что он знает;
en Beatles tonar ut Битлз исчезают
Om kyrkan en gång blir hans, hur härligt ändå Если Церковь когда-то станет Его, как славно
När poptoner ljuda en församling hör på Когда звучат поп-тоны, собрание слушает
Hans rena toner klara, hans trogna lyssnarskara Его чистые тона ясны, его верные слушатели
Som hör det underbara kan musik förstå Тот, кто слышит прекрасное, может понять музыку
De få ackord han kan blir musik i hans kyrka Несколько аккордов, которые он знает, становятся музыкой в ​​его церкви
Där pappa spelar upp till bröllop, påsk och till advent Где папа играет на свадьбы, Пасху и Адвент
Han drömmer om en kör, om en egen vars kyrka Он мечтает о хоре, о собственной церкви
Ska få hans toner upp så högt som aldrig förr har hänt Собираюсь заставить его тона подняться, как никогда раньше
Då vill han att dom kommer från gård och från stuga Затем он хочет, чтобы они пришли с фермы и из коттеджа
Då ska han spela upp för dem på nytt sin kvällskonsert Потом он снова сыграет для них свой вечерний концерт
Då börjar han med Beatles och slutar med fuga Затем он начинает с Битлз и заканчивает фугой
— och alla ska då tycka båda lika vackra är — и тогда все будут думать, что обе одинаково красивы
När kyrkan en gång blir hans, hur härligt ändåКогда церковь однажды становится его, как прекрасно
När poptoner ljuda en församling hör på Когда звучат поп-тоны, собрание слушает
Hans rena toner klara, hans trogna lyssnarskara Его чистые тона ясны, его верные слушатели
Som hör det underbara kan musik förstå Тот, кто слышит прекрасное, может понять музыку
Då vill han att dom kommer från gård och från stuga Затем он хочет, чтобы они пришли с фермы и из коттеджа
Då ska han spela upp för dem på nytt sin kvällskonsert Потом он снова сыграет для них свой вечерний концерт
Då börjar han med Beatles och slutar med fuga Затем он начинает с Битлз и заканчивает фугой
Och alla ska då tycka båda lika vackra ärИ тогда все будут думать, что обе одинаково красивы.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: