| I can hear it in the wind
| Я слышу это на ветру
|
| A lonely sound reminding me of where I’ve been
| Одинокий звук, напоминающий мне о том, где я был
|
| How my life flickered out as I fell down to that pit
| Как моя жизнь замерцала, когда я упал в эту яму
|
| Now suddenly I’m standing there
| Теперь вдруг я стою там
|
| I’m back to where that shadow formed from thin air
| Я вернулся туда, где эта тень образовалась из воздуха
|
| This reflection of me that I thought could never be
| Это отражение меня, которое, как я думал, никогда не может быть
|
| That face in the mirror took my place
| Это лицо в зеркале заняло мое место
|
| And I felt oblivion when the other came
| И я почувствовал забвение, когда пришел другой
|
| 'Cause in that second my whole world changed
| Потому что в эту секунду весь мой мир изменился
|
| What once had life then turned to grey
| То, что когда-то было жизнью, стало серым
|
| And there I knew that I would never be the same
| И там я знал, что никогда не буду прежним
|
| And the way back was now erased
| И путь назад был теперь стерт
|
| But I swear I was someone else back then
| Но я клянусь, что тогда я был кем-то другим
|
| And if you knew me, you’d wonder where I had gone
| И если бы вы знали меня, вам было бы интересно, куда я ушел
|
| It’s like a stranger replaced all I ever was
| Это как незнакомец заменил все, что я когда-либо был
|
| But in downward eyes I cast a dream
| Но в опущенных глазах я мечтаю
|
| That somehow I would be released, disbelieved
| Что каким-то образом меня освободят, не поверив
|
| Beneath lonely ashes his figure rose above
| Под одиноким пеплом его фигура поднялась выше
|
| That face in the mirror took my place
| Это лицо в зеркале заняло мое место
|
| And I felt oblivion when the other came
| И я почувствовал забвение, когда пришел другой
|
| 'Cause in that second my whole world changed
| Потому что в эту секунду весь мой мир изменился
|
| What once had life then turned to grey
| То, что когда-то было жизнью, стало серым
|
| And there I knew that I would never be the same
| И там я знал, что никогда не буду прежним
|
| And the way back was now erased
| И путь назад был теперь стерт
|
| But I am alive
| Но я жив
|
| And I can see the path to life
| И я вижу путь к жизни
|
| Will I make it out in time?
| Успею ли я вовремя?
|
| Or become frozen in the night
| Или замерзнуть в ночи
|
| I’ll try to make it right
| Я постараюсь сделать это правильно
|
| 'Cause I’m not dying without a fight
| Потому что я не умру без боя
|
| Can I reclaim what was mine?
| Могу ли я вернуть то, что было моим?
|
| That face in the mirror took my place
| Это лицо в зеркале заняло мое место
|
| And I felt oblivion when the other came
| И я почувствовал забвение, когда пришел другой
|
| 'Cause in that second my whole world changed
| Потому что в эту секунду весь мой мир изменился
|
| What once had life then turned to grey
| То, что когда-то было жизнью, стало серым
|
| And there I knew that I would never be the same
| И там я знал, что никогда не буду прежним
|
| And the way back was now erased
| И путь назад был теперь стерт
|
| That face in the mirror took my place
| Это лицо в зеркале заняло мое место
|
| And I felt oblivion when the other came
| И я почувствовал забвение, когда пришел другой
|
| 'Cause in that second my whole world changed
| Потому что в эту секунду весь мой мир изменился
|
| What once had life then turned to grey
| То, что когда-то было жизнью, стало серым
|
| And there I knew that I would never be the same
| И там я знал, что никогда не буду прежним
|
| And the way back was now erased
| И путь назад был теперь стерт
|
| That face in the mirror
| Это лицо в зеркале
|
| That face in the mirror
| Это лицо в зеркале
|
| (The mirror)
| (Зеркало)
|
| (The mirror) | (Зеркало) |