| Dawn in a distant city
| Рассвет в далеком городе
|
| I’m wondering where you are today
| Мне интересно, где ты сегодня
|
| Here in my waken dreams
| Здесь, в моих бодрствующих снах
|
| So far away
| Так далеко
|
| Lovers walk hand in hand
| Влюбленные идут рука об руку
|
| Under an early morning sky
| Под утренним небом
|
| Reminding me where we’ve been
| Напоминая мне, где мы были
|
| Sometime gone by The miles we covered hard to hard
| Когда-то прошло Мили, которые мы преодолели с трудом
|
| The days we drifted far apart
| Дни, когда мы дрейфовали далеко друг от друга
|
| And we’re still travelling through these changes
| И мы все еще путешествуем через эти изменения
|
| I’m getting closer to the truth
| Я приближаюсь к истине
|
| No matter where I go Every road leads back to you
| Неважно, куда я иду Каждая дорога ведет к тебе
|
| Whenever you think of me Remember when you’re the one who’s gone
| Всякий раз, когда ты думаешь обо мне, помни, когда ты тот, кто ушел
|
| That I’ll be the one to say
| Что я буду тем, кто скажет
|
| Don’t stray too long
| Не заблуждайтесь слишком долго
|
| Soon we’re coming around again
| Скоро мы снова придем
|
| And do beginning from a different end
| И начать с другого конца
|
| Still I’m ravelling through these changes
| Тем не менее я блуждаю по этим изменениям
|
| I’m getting closer to the truth
| Я приближаюсь к истине
|
| No matter where I go Every road leads back to you, back to you, back to you
| Неважно, куда я иду Каждая дорога ведет обратно к тебе, обратно к тебе, обратно к тебе
|
| And in some other place in time
| И в другом месте во времени
|
| Were we star-crossed lovers
| Были ли мы несчастными любовниками
|
| Given an other chance to find
| Учитывая другой шанс найти
|
| You always let me through these changes, oh, changes
| Ты всегда позволяешь мне пройти через эти изменения, о, изменения
|
| Through these changes
| Через эти изменения
|
| I’m getting closer to the truth
| Я приближаюсь к истине
|
| No matter where I go Every road leads back to you, back to you
| Неважно, куда я иду Каждая дорога ведет обратно к тебе, обратно к тебе
|
| Through these changes
| Через эти изменения
|
| Every road leads back to you, back to you
| Каждая дорога ведет обратно к вам, обратно к вам
|
| No matter, no matter, no matter where I go Every road leads back to you
| Неважно, неважно, неважно, куда я иду Каждая дорога ведет обратно к тебе
|
| Still ravelling, travelling through these changes
| Все еще распутывая, путешествуя по этим изменениям
|
| I’m getting closer to the truth
| Я приближаюсь к истине
|
| Back to you, back to you
| Вернуться к вам, вернуться к вам
|
| Oh, no matter where I go Every road leads back to you
| О, независимо от того, куда я иду Каждая дорога ведет к тебе
|
| Through these changes
| Через эти изменения
|
| I’m getting closer to the truth
| Я приближаюсь к истине
|
| And wondering where you are today
| И интересно, где вы сегодня
|
| No matter where I go Every road leads back to you | Неважно, куда я иду Каждая дорога ведет к тебе |