Перевод текста песни Tout Est Possible - Mafia K'1 Fry

Tout Est Possible - Mafia K'1 Fry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout Est Possible , исполнителя -Mafia K'1 Fry
Песня из альбома: Jusqu'à La Mort
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Pour Ceux
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tout Est Possible (оригинал)Все Возможно (перевод)
Tant que t’as foi en tes rêves mec tout est possible Пока ты веришь в свою мечту, все возможно
Tout est possible rien n’parait impossible Все возможно, ничто не кажется невозможным
Si tu dors faut que tu t’lèves mec tout est possible Если ты спишь, тебе нужно вставать, чувак, все возможно.
Tout est possible même si t’es pris pour cible Все возможно, даже если вы нацелены
Tout est possible, comme faire abdiquer le Front National Все возможно, например заставить Национальный фронт отречься от престола.
Ou s’faire acquitter même coupable par des juges au tribunal Или быть оправданным даже виновным судьями в суде
De posséder un arsenal, de faire des millions Владеть арсеналом, зарабатывать миллионы
Même Eva Mendes est susceptible de m’trouver mignon Даже Ева Мендес, скорее всего, найдет меня милым
Possible d'être homme d’affaires, ou de soulever des trophées Можно быть бизнесменом или поднимать трофеи
D’investir dans la pierre sur la routine on a triomphé Инвестируя в камень в рутине, мы победили
Nous jeune issus des quartiers d’Orly-Choisy-Vitry on a bravé le mal Мы, молодые люди из районов Орли-Шуази-Витри, мы бросили вызов злу
Car en nous dormait un putain d’instinct animal Потому что внутри нас спит чертов животный инстинкт
Y’a rien d’impossible mais y’a des choses qui s’apprennent pas Нет ничего невозможного, но есть вещи, которым нельзя научиться
Comme passer à l’acte ou être un gars de la K'1 Fry Mafia Например, разыгрывать или быть парнем из K'1 Fry Mafia
Tout est possible regarde Harry Roselmack Все возможно смотреть Гарри Розельмака
Ou des jeunes de quartiers dans le sportswear en train de lancer leur marque Или соседская молодежь в спортивной одежде запускает свой бренд
Regarde nous tout est possible, en 504 sur France 2 Посмотрите на нас, все возможно, в 504 на Франции 2
Disque d’Or, Victoire de la Musique de banlieue Золотой диск, Победа пригородной музыки
Ou d'être actionnaire, propriétaire, avoir des contenaires Или быть акционером, владельцем, иметь контейнеры
D’investir au pays, ou d’faire des dons humanitaires Инвестировать в страну или делать гуманитарные пожертвования
Tant que t’as foi en tes rêves mec tout est possible Пока ты веришь в свою мечту, все возможно
Tout est possible rien n’parait impossible Все возможно, ничто не кажется невозможным
Si tu dors faut que tu t’lèves mec tout est possible Если ты спишь, тебе нужно вставать, чувак, все возможно.
Tout est possible même si t’es pris pour cible Все возможно, даже если вы нацелены
Hollywood ou l’ENA mec tout est possible Голливуд или человек ENA все возможно
Tout est possible rien n’parait impossible Все возможно, ничто не кажется невозможным
Un noir président?Черный президент?
Nan c’est pas possible ! Нет, это невозможно!
Mais pour le reste j’crois que tout est possible А в остальном я верю, что все возможно
Au départ dans les poches walou Первоначально в карманах walou
Il était temps de prendre du galon, le monde est à nous Пришло время активизироваться, мир принадлежит нам
On a juste tourné la roue, brisé les taros Мы просто крутили колесо, сломали тарос
Scié les barreaux d’prison tout est possible, n’ai-je pas raison? Отпилили тюремную решетку, все возможно, я не прав?
De l’or grâce au micro, à 8 dans une Twingo Микро золото, 8 в Twingo
Touche pas à mon pote, encore moins à ma go Не трогай моего друга, не говоря уже о моем пути.
Un concert à Monaco, la Mafia t’en es accroc Концерт в Монако, мафия, к которой ты пристрастился
Un chrome pour une Merco, possible avec les euros Хром для Мерко, возможно с евро
Dans la vie certes t’as l’veau-cer qui tourne plus, c’est trop frère В жизни конечно у тебя теленок больше вертится, это слишком брат
T’est déter, on t’fait taire, tu t’laisse faire, t’est fou frère Ты полон решимости, мы замолчим, ты позволил себе уйти, ты сумасшедший брат
Faut qu’tu crois en oit défend ta cause et tu t’adaptes Вы должны верить или защищать свое дело, и вы адаптируетесь
Fais c’que t’as à faire, faut que ta famille s’en sorte intacte Делай то, что должен, твоя семья должна остаться невредимой.
Tu veux brasser des tunes hein, tu veux quitter l’bitume hein? Хочешь варить мелодии, хочешь сойти с асфальта, да?
Tout est possible et des chances t’en a pas qu’une hein Все возможно, и у тебя не один шанс, да
Fais d’la ce-pla, laisse sser-pa, la Mafia écrase ça Сделайте какой-нибудь c-pla, пусть ss-pa, мафия сокрушит его.
Tout est possible du moment que t'écoutes ça Все возможно, пока вы слушаете это
Tant que t’as foi en tes rêves mec tout est possible Пока ты веришь в свою мечту, все возможно
Tout est possible rien n’parait impossible Все возможно, ничто не кажется невозможным
Si tu dors faut que tu t’lèves mec tout est possible Если ты спишь, тебе нужно вставать, чувак, все возможно.
Tout est possible même si t’es pris pour cible Все возможно, даже если вы нацелены
Hollywood ou l’ENA mec tout est possible Голливуд или человек ENA все возможно
Tout est possible rien n’parait impossible Все возможно, ничто не кажется невозможным
Un noir président?Черный президент?
Nan c’est pas possible ! Нет, это невозможно!
Mais pour le reste j’crois que tout est possible А в остальном я верю, что все возможно
J’suis né dans la rue du vol brandir un trophée, acquitté au procès Я родился на улице кражи с трофеем, оправдан в суде
Chiner des Disques d’Or, tout est possible j’ai l’profil d’Vitry Охота за золотыми пластинками, все возможно, у меня профиль Витри
Sauver sa peau, s’refaire en un coup, revenir de loin, devenir un atout Спаси свою шкуру, быстро восстановись, вернись издалека, стань активом
Tout t’est possible, Mafia K'1 Fry action, corrompre un ton-ma Все возможно для вас, Mafia K'1 Fry action, развратите тон-ма
Mettre les ptits frères eu centre de formation Поместите младших братьев в учебный центр
Même avec un passé cramé, tout est possible Даже с выжженным прошлым все возможно
Assumer la famine, toujours respecter la famille Предполагай голодную смерть, всегда уважай семью
Dis toi tout est possible comme revenir de la défaite Скажите себе, что все возможно, например, вернуться после поражения
D'être à terre et d’se refaire de posséder le dernier modèle Чтобы быть вниз и оправиться от обладания последней модели
Regarde ma tête de ouf et mes chicos tout est possible Посмотри на мое сумасшедшее лицо и мои чикос, все возможно.
J’suis parti cherché la gagne, les gros billets, la réussite Я пошел искать победу, большие билеты, успех
Demon est de sortie, suivi par mes reur-ti Демон вышел, за ним мой ур-ти
Possible de réussir même étant jeune natif de té-ci Можно добиться успеха даже будучи молодым уроженцем ти-тут
Donne toi les moyens faut croire en soi Дайте себе возможность поверить в себя
Ecoute-moi ne faiblis pas, regarde-nous K'1 Fry Mafia Слушай меня, не колеблйся, смотри на нас K'1 Fry Mafia
On a pris le business en major en indé Мы взяли бизнес-специальность в инди
Tout est possible si t’as les idées Все возможно, если у вас есть идеи
Marche ne cours pas Иди не беги
Tout en étant décidé Пока решается
Chuchote ne parle pas шепотом не говори
Protège tes idées Защитите свои идеи
Soit déterminé определяется
La possibilité d’toucher le plafond Возможность касания потолка
La possibilité de quitter les bas-fonds Возможность ухода с мелководья
La possibilité de percer les téflons Способность пробивать тефлон
Traverser le typhon Пройти через тайфун
Tire mets la balle au fond Стреляй, положи мяч на дно
Tant que t’as foi en tes rêves mec tout est possible Пока ты веришь в свою мечту, все возможно
Tout est possible rien n’parait impossible Все возможно, ничто не кажется невозможным
Si tu dors faut que tu t’lèves mec tout est possible Если ты спишь, тебе нужно вставать, чувак, все возможно.
Tout est possible même si t’es pris pour cible Все возможно, даже если вы нацелены
Hollywood ou l’ENA mec tout est possible Голливуд или человек ENA все возможно
Tout est possible rien n’parait impossible Все возможно, ничто не кажется невозможным
Un noir président?Черный президент?
Nan c’est pas possible ! Нет, это невозможно!
Mais pour le reste j’crois que tout est possibleА в остальном я верю, что все возможно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: