| Majeur en l’air sur le beat, 94 c’est un film où j’habite
| Майор в такт, 94 это фильм, в котором я живу
|
| Fais monter l’adrénaline, de-spee sans taper dans la cocaïne
| Получите заряд адреналина, де-спи, не употребляя кокаин
|
| Un flow RS 6, fais péter le son, même si y’a la police
| Поток RS 6, сделай звук поп, даже если есть полиция
|
| 9.4.310, clic, clic, pah, même bourré, un tête-à-tête s’refuse pas
| 9.4.310, щёлк, щёлк, тьфу, даже пьяный, тет-а-тет не отказывается
|
| Foolek, foolek, mon équipe est foolek, ça c’est pour les Batman qui font les
| Дурак, дурак, моя команда дура, это для Бэтменов, которые делают
|
| banquettes
| скамейки
|
| Handek, belek, mec rien ne m’arrête, rien ne m’achète, un verre dans l’nez,
| Хандек, белек, чувак, ничто меня не останавливает, ничто меня не покупает, глоток в нос,
|
| j’fais la fête
| я вечеринка
|
| J’suis blanc comme neige comme les dents à Demon One
| Я белый, как снег, как зубы у первого демона.
|
| C’est clair comme un renoi sans crème, ça se voit
| Это ясно, как ниггер без сливок, это видно
|
| Le cul entre deux chaises, on est coincé, hé
| Задница между двумя стульями, мы застряли, эй
|
| Mais dis-moi sur lequel pied danser?
| Но скажи мне, на какой ноге танцевать?
|
| J’tourne en rond, j’tourne en rond, dans la tête, ça tourne pas rond
| Я хожу по кругу, я хожу по кругу, в голове не крутится
|
| Ainsi font les mecs paros, sur le terrain ne joue pas au con, oh
| Так же, как и парос-ниггеры, в поле не прикидывайтесь дураками, о
|
| C’est ça l’refrain, la pilule est dans l’refrain, oh
| Это припев, таблетка в припеве, о
|
| Avale ça bien, accélère, relâche le frein
| Проглоти это, ускорься, отпусти тормоз
|
| D.E.M.O.N, depuis que j’rappe j’ai un goût de haine
| D.E.M.O.N, с тех пор, как я читал рэп, у меня вкус ненависти
|
| Splif, Heineken, depuis qu’j’traîne, Rap d’alien j’entre en intègre
| Splif, Heineken, с тех пор, как я тащусь, Alien Rap я интегрирую
|
| Dans ma tête ça tourne pas rond, sur mon compte y’a pas un rond, waouh !
| В голове не крутится, на моем счету не крутится, вау!
|
| Ça c’est pour les miens au ballon, tu m’reconnais
| Это для меня на шаре, ты меня узнаешь
|
| J’lâche les Pits dans «Pour ceux»
| Бросаю Ямы в "Для тех"
|
| J’appelle à les baiser, j’rentre pas dans leur jeu
| Я призываю их трахнуть, я не вступаю в их игру
|
| Les coups d’bâton qu’j’ai reçu sur mon crâne m’ont marqué, ma conscience est en
| Побои, которые я получил по моему черепу, отметили меня, моя совесть
|
| panne, mon cerveau détraqué, waouh !
| поломка, мой мозг не в порядке, ничего себе!
|
| Testes pas ma clique, rimes signées Mafia d’Afrique
| Не проверяйте мою клику, рифмы, подписанные африканской мафией
|
| Foolek, foolek, foolek, foolek, foolek, foolek, foolek, foolek
| дурек, дурак, дурак, дурак, дурак, дурак, дурак, дурак
|
| J’tourne en rond, j’tourne en rond, dans la tête, ça tourne pas rond
| Я хожу по кругу, я хожу по кругу, в голове не крутится
|
| Ainsi font les mecs paros, sur le terrain ne joue pas au con, oh
| Так же, как и парос-ниггеры, в поле не прикидывайтесь дураками, о
|
| C’est ça l’refrain, la pilule est dans l’refrain, oh
| Это припев, таблетка в припеве, о
|
| Avale ça bien, accélère, relâche le frein
| Проглоти это, ускорься, отпусти тормоз
|
| C’est l’effet de la pilule qui fait tourner la tête
| Это эффект таблетки, от которой кружится голова.
|
| Un mélange étrange qui fait tourner la tête
| Странный микс, от которого кружится голова
|
| La tentation me fait tourner la tête
| Искушение кружит мне голову
|
| Tourner la tête, me fait tourner la tête
| Поверни мою голову, заставь мою голову повернуться
|
| C’est l’effet de la pilule qui fait tourner la tête
| Это эффект таблетки, от которой кружится голова.
|
| Un mélange étrange qui fait tourner la tête
| Странный микс, от которого кружится голова
|
| La tentation me fait tourner la tête
| Искушение кружит мне голову
|
| Tourner la tête, me fait tourner la tête
| Поверни мою голову, заставь мою голову повернуться
|
| Demon One, Corona, deux mecs paros dans leur tête
| Демон Один, Корона, два парос-нигера в их голове
|
| Le style de foolek qu’aux frontières on arrête
| Стиль дурака, что на границах мы останавливаемся
|
| La nuit on dort pas ! | Ночью мы не спим! |
| J’fume j’arrète pas !
| курю не перестаю!
|
| J’pousse j’arrète pas ! | Я толкаю, я не останавливаюсь! |
| Les embrouilles ne courent pas !
| Проблемы не бегут!
|
| Avec ma gueule, mes idées j’fais peur au psychiatre
| Своим ртом, своими идеями я пугаю психиатра
|
| Échappé d’un labo', réformé P.4
| Сбежал из лаборатории, реформировал P.4.
|
| J’me sens mieux avec ceux qui touchent la Cotorep
| Мне лучше с теми, кто прикасается к которепу
|
| Ceux qui ont un grain, qui profitent de leur carte pour te la mettre
| Те, у кого есть зерно, кто использует свою карту, чтобы поставить его вам
|
| Si j’ai la dalle c’est normal, instinct animal, c’est les mecs du Val-de-Marne
| Если у меня есть плита, это нормально, животный инстинкт, это ребята из Валь-де-Марн
|
| Physical, c’est moi qui fait mal, C.O.R.O.N.A
| Физически, это мне больно, C.O.R.O.N.A.
|
| Une main d’fer dans un gant de soie, waouh !
| Железный кулак в шелковой перчатке, вау!
|
| J’bé-bé-bé-bégaie
| Я, детка, детка, заикаюсь
|
| C’est pas l’Rap cousin mais c’est les nerfs
| Это не двоюродный брат Рэпа, а нервы
|
| Pose-pose ta bouteille
| Положи свою бутылку
|
| Remplis mon verre mon frère, j’bois à la tienne
| Наполни мой стакан братан, я пью твой
|
| J’cogite trop, j’tourne en rond, j’cherche à péter le million
| Я слишком много думаю, я хожу по кругу, я пытаюсь разбить миллион
|
| Encaisse, mets tout d’côté, claque rien, qui tente rien n’a jamais rien
| Нажми, отложи все в сторону, ничего не хлопай, кто ничего не пытается, никогда ничего не имеет
|
| J’cogite trop, j’tourne en rond, j’cherche à péter le million
| Я слишком много думаю, я хожу по кругу, я пытаюсь разбить миллион
|
| Encaisse, mets tout d’côté, claque rien, qui tente rien n’a jamais rien
| Нажми, отложи все в сторону, ничего не хлопай, кто ничего не пытается, никогда ничего не имеет
|
| Oh, c’est ça l’refrain, la pilule est dans l’refrain, oh !
| О, это припев, таблетка в припеве, о!
|
| Avale ça bien ! | Проглотить его! |
| Accélère, relâche le frein, oh !
| Ускорься, отпусти тормоз, о!
|
| Oh, c’est ça l’refrain, la pilule est dans l’refrain, oh !
| О, это припев, таблетка в припеве, о!
|
| Avale ça bien ! | Проглотить его! |
| Accélère, relâche le frein, oh !
| Ускорься, отпусти тормоз, о!
|
| Foolek, foolek, foolek, foolek, foolek, foolek, foolek, foolek | дурек, дурак, дурак, дурак, дурак, дурак, дурак, дурак |