Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ohrblut , исполнителя - Maerzfeld. Песня из альбома Zorn, в жанре Классика металаДата выпуска: 03.10.2019
Лейбл звукозаписи: südpolrecords
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ohrblut , исполнителя - Maerzfeld. Песня из альбома Zorn, в жанре Классика металаOhrblut(оригинал) |
| Still und stumm hör ich den Klang |
| Der Stimme, der ich mich nicht wehren kann |
| Immer tiefer fährt sie ein |
| Schneidet sich durch Mark und Bein |
| Wort für Wort trübt es den Tag |
| So viel geredet und doch nichts gesagt |
| Wort für Wort vergräbt sie sich |
| In den Gängen jämmerlich |
| Nur ein Rauschen, ein dumpfes Rauschen |
| Ohrblut (Ohrblut), Ohrblut (Ohrblut) |
| Es fließt aus mir, die rote Flut |
| Ohrblut (Ohrblut), Ohrblut (Ohrblut) |
| Das Elend schürt in mir die Wut |
| Ich teil mit dir dein größtes Leid |
| So lang bis es mich |
| In Stücke reißt |
| Ohrblut |
| So banal belanglos trist |
| Die Masse aus dem Äther frisst |
| In mein ach so müdes Ohr |
| Dringt der Tenor stetig vor |
| Wort für Wort trifft es auf mich |
| Sinnbefreit, unaufhörlich |
| Wort für Wort legt es mich brach |
| Willenloser jeden Tag |
| Nur ein Rauschen |
| Ohrblut (Ohrblut), Ohrblut (Ohrblut) |
| Es fließt aus mir, die rote Flut |
| Ohrblut (Ohrblut), Ohrblut (Ohrblut) |
| Das Elend schürt in mir die Wut |
| Das Pech ergießt sich auf mein Haupt |
| Die Wolkenflut die Welt ergraut |
| Ich teil mit dir dein größtes Leid |
| So lang bis es mich |
| In Stücke reißt |
| Ein dumpfes Rauschen |
| Ohrblut (Ohrblut), Ohrblut (Ohrblut) |
| Es fließt aus mir, die rote Flut |
| Ohrblut (Ohrblut), Ohrblut (Ohrblut) |
| Das Elend schürt in mir die Wut |
| Ich teil mit dir dein größtes Leid |
| So lang bis es mich |
| In Stücke reißt |
| Ohrblut |
| (перевод) |
| Тихо и тихо я слышу звук |
| Голос, перед которым я не могу устоять |
| Она едет все глубже и глубже |
| Прорезает мозг и ногу |
| Слово за слово омрачает день |
| Так много говорили и ничего не сказали |
| Она хоронит себя слово в слово |
| Жалко в проходах |
| Просто шипение, глухое шипение |
| ушная кровь (ушная кровь), ушная кровь (ушная кровь) |
| Он вытекает из меня, красный прилив |
| ушная кровь (ушная кровь), ушная кровь (ушная кровь) |
| Страдание питает гнев во мне |
| Я разделяю с тобой твою величайшую печаль |
| пока это я |
| Слезы на куски |
| ушная кровь |
| Так банально тривиально грустно |
| Масса из эфира ест |
| В мое так усталое ухо |
| Тенор неуклонно растет |
| Слово в слово это поражает меня |
| Свободный от смысла, постоянно |
| Слово в слово меня ломает |
| Безвольный каждый день |
| Просто шум |
| ушная кровь (ушная кровь), ушная кровь (ушная кровь) |
| Он вытекает из меня, красный прилив |
| ушная кровь (ушная кровь), ушная кровь (ушная кровь) |
| Страдание питает гнев во мне |
| Неудача падает на мою голову |
| Поток облаков делает мир серым |
| Я разделяю с тобой твою величайшую печаль |
| пока это я |
| Слезы на куски |
| Глухой рев |
| ушная кровь (ушная кровь), ушная кровь (ушная кровь) |
| Он вытекает из меня, красный прилив |
| ушная кровь (ушная кровь), ушная кровь (ушная кровь) |
| Страдание питает гнев во мне |
| Я разделяю с тобой твою величайшую печаль |
| пока это я |
| Слезы на куски |
| ушная кровь |
| Название | Год |
|---|---|
| Vaterland | 2012 |
| Zorn | 2019 |
| Tanz für mich | 2014 |
| Menschling | 2019 |
| Ich flieg | 2012 |
| Kopfschuss | 2014 |
| Still | 2012 |
| Heilige Krieger | 2014 |
| Muttertag | 2014 |
| Tief | 2012 |
| Schwarzer Mann | 2012 |
| Hübschlerin | 2012 |
| Vollkommen | 2012 |
| Die Welt reißt auf | 2019 |
| Bittersüß | 2019 |
| Reich | 2019 |
| Krieg | 2014 |
| Virus (Der Gast) | 2012 |
| Einer wie alle | 2019 |
| Treibjagd | 2014 |