Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erleuchtung , исполнителя - Maerzfeld. Песня из альбома Tief, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.05.2012
Лейбл звукозаписи: südpolrecords
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erleuchtung , исполнителя - Maerzfeld. Песня из альбома Tief, в жанре Иностранный рокErleuchtung(оригинал) |
| Geladen habe ich zu Grabe |
| Den Reigen, der mir wohl bekannt |
| Zu feiern meinen Todestage |
| Mit roten Rosen in der Hand |
| Aus der Ferne durch die Stille |
| Dringt es leise an mein Ohr |
| Sie fahren mich nun in die Erde |
| Begleitet durch den Heuchlerchor |
| Nur der Himmel weint die Tränen |
| Die ich gesät |
| Lasst los, lasst mich los |
| Lasst los, lasst mich los |
| Nur zum Schein bin ich gegangen |
| Zu sehen wo dein Herze schlägt |
| Zum Abschied mir die Vöglein sangen |
| Mutters Tränen ich gesät |
| Und der Himmel weint die Tränen |
| Es ist zu spät |
| Zwei Tage werd' ich gehen |
| Am dritten Tage auferstehen |
| Lasst los, lasst mich los |
| Lasst los, lasst mich los |
| Nur der Himmel weint die Tränen |
| Die ich gesät |
| Zwei Tage werd ich gehen |
| Am dritten Tage auferstehen |
| Lasst los, lasst mich los |
| Lasst los, lasst mich los |
| Lasst los, lasst mich los |
| Lasst los, lasst mich los |
| Lasst los, lasst mich los |
| Lasst los, lasst mich los |
Просветление(перевод) |
| я загрузился в могилу |
| Танец, который мне хорошо знаком |
| Чтобы отпраздновать годовщину моей смерти |
| С красными розами в руках |
| Издалека сквозь тишину |
| Он мягко достигает моего уха |
| Они загоняют меня в землю сейчас |
| В сопровождении хора лицемеров |
| Только небо плачет слезами |
| который я посеял |
| отпусти, отпусти меня |
| отпусти, отпусти меня |
| Я только притворился, что пошел |
| Чтобы увидеть, где бьется твое сердце |
| Маленькие птички пели мне на прощанье |
| Слезы матери я посеял |
| И небо плачет слезами |
| Слишком поздно |
| поеду на два дня |
| Восстание на третий день |
| отпусти, отпусти меня |
| отпусти, отпусти меня |
| Только небо плачет слезами |
| который я посеял |
| поеду на два дня |
| Восстание на третий день |
| отпусти, отпусти меня |
| отпусти, отпусти меня |
| отпусти, отпусти меня |
| отпусти, отпусти меня |
| отпусти, отпусти меня |
| отпусти, отпусти меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Vaterland | 2012 |
| Zorn | 2019 |
| Tanz für mich | 2014 |
| Menschling | 2019 |
| Ich flieg | 2012 |
| Kopfschuss | 2014 |
| Still | 2012 |
| Heilige Krieger | 2014 |
| Muttertag | 2014 |
| Tief | 2012 |
| Schwarzer Mann | 2012 |
| Hübschlerin | 2012 |
| Vollkommen | 2012 |
| Die Welt reißt auf | 2019 |
| Bittersüß | 2019 |
| Reich | 2019 |
| Krieg | 2014 |
| Virus (Der Gast) | 2012 |
| Einer wie alle | 2019 |
| Treibjagd | 2014 |