Перевод текста песни Erleuchtung - Maerzfeld

Erleuchtung - Maerzfeld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erleuchtung, исполнителя - Maerzfeld. Песня из альбома Tief, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.05.2012
Лейбл звукозаписи: südpolrecords
Язык песни: Немецкий

Erleuchtung

(оригинал)
Geladen habe ich zu Grabe
Den Reigen, der mir wohl bekannt
Zu feiern meinen Todestage
Mit roten Rosen in der Hand
Aus der Ferne durch die Stille
Dringt es leise an mein Ohr
Sie fahren mich nun in die Erde
Begleitet durch den Heuchlerchor
Nur der Himmel weint die Tränen
Die ich gesät
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Nur zum Schein bin ich gegangen
Zu sehen wo dein Herze schlägt
Zum Abschied mir die Vöglein sangen
Mutters Tränen ich gesät
Und der Himmel weint die Tränen
Es ist zu spät
Zwei Tage werd' ich gehen
Am dritten Tage auferstehen
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Nur der Himmel weint die Tränen
Die ich gesät
Zwei Tage werd ich gehen
Am dritten Tage auferstehen
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los

Просветление

(перевод)
я загрузился в могилу
Танец, который мне хорошо знаком
Чтобы отпраздновать годовщину моей смерти
С красными розами в руках
Издалека сквозь тишину
Он мягко достигает моего уха
Они загоняют меня в землю сейчас
В сопровождении хора лицемеров
Только небо плачет слезами
который я посеял
отпусти, отпусти меня
отпусти, отпусти меня
Я только притворился, что пошел
Чтобы увидеть, где бьется твое сердце
Маленькие птички пели мне на прощанье
Слезы матери я посеял
И небо плачет слезами
Слишком поздно
поеду на два дня
Восстание на третий день
отпусти, отпусти меня
отпусти, отпусти меня
Только небо плачет слезами
который я посеял
поеду на два дня
Восстание на третий день
отпусти, отпусти меня
отпусти, отпусти меня
отпусти, отпусти меня
отпусти, отпусти меня
отпусти, отпусти меня
отпусти, отпусти меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vaterland 2012
Zorn 2019
Tanz für mich 2014
Menschling 2019
Ich flieg 2012
Kopfschuss 2014
Still 2012
Heilige Krieger 2014
Muttertag 2014
Tief 2012
Schwarzer Mann 2012
Hübschlerin 2012
Vollkommen 2012
Die Welt reißt auf 2019
Bittersüß 2019
Reich 2019
Krieg 2014
Virus (Der Gast) 2012
Einer wie alle 2019
Treibjagd 2014

Тексты песен исполнителя: Maerzfeld