| Sweet young thing of sixteen
| Милая юная штучка шестнадцати лет
|
| Thought I’d step out one night
| Думал, что я выйду однажды ночью
|
| I longed to get the thrilling life i’ve missed
| Я жаждал получить захватывающую жизнь, которую я пропустил
|
| I met a youth
| Я встретил юношу
|
| A bit uncouth
| Немного грубо
|
| Although he seemed alright
| Хотя он казался в порядке
|
| I knew him by the moment when we kissed
| Я знала его к тому моменту, когда мы целовались
|
| Then I got home, next day with a swollen head
| Затем я вернулся домой, на следующий день с опухшей головой
|
| My girlfriend asked if i’d had fun I said,
| Моя девушка спросила, повеселился ли я, я сказал:
|
| «was I drunk?
| «Я был пьян?
|
| Was he handsome?
| Он был красивым?
|
| Did momma give me hell?
| Мама устроила мне ад?
|
| Did I get a thrill?
| Получил ли я острые ощущения?
|
| Am I full of quiver?
| Я полон колчана?
|
| Was he rough?
| Он был груб?
|
| Did I care?
| Мне было все равно?
|
| Am I glad I fell?
| Я рад, что упал?
|
| Every time I think of him do I shiver?
| Каждый раз, когда я думаю о нем, я дрожу?
|
| Was he hot?
| Он был горячим?
|
| And was I?
| И был ли я?
|
| And would he stand for maybe?
| И будет ли он стоять за «может быть»?
|
| He would not?
| Он не стал бы?
|
| Did I lie?
| Я солгал?
|
| Does he still think i’m a baby?
| Он все еще думает, что я ребенок?
|
| If I was, am I still?
| Если я был, я все еще?
|
| Do I care?
| Мне все равно?
|
| Don’t be silly
| Не будь глупым
|
| Was I drunk?
| Я был пьян?
|
| Was he handsome?
| Он был красивым?
|
| And did momma give me hell?
| И мама устроила мне ад?
|
| Was I drunk?
| Я был пьян?
|
| Was he handsome?
| Он был красивым?
|
| Did momma give me hell?
| Мама устроила мне ад?
|
| With his hands loose as no refusin'
| С распущенными руками, как будто он не отказывается
|
| Did he fight?
| Он дрался?
|
| Was I blue?
| Был ли я синим?
|
| Almost shamed to tell
| Стыдно сказать
|
| And I don’t know yet the system he was usin'
| И я еще не знаю, какую систему он использовал
|
| Well I said, stop, please, behave!
| Ну я сказал, стой, пожалуйста, веди себя!
|
| Well what’s the use of breathin'?
| Ну какая польза от дыхания?
|
| He said, give
| Он сказал, дай
|
| So I gave
| Так что я дал
|
| After all, what was I savin'?
| В конце концов, что я спасал?
|
| Am I glad?
| Я рад?
|
| Holy gee,
| Боже мой,
|
| Have I had fun, you’re askin' me?
| Мне было весело, ты спрашиваешь меня?
|
| Was I drunk?
| Я был пьян?
|
| Was he handsome?
| Он был красивым?
|
| And did momma give me hell?" | И мама устроила мне ад?" |