| J'ai Deux Amours (оригинал) | У меня две любви (перевод) |
|---|---|
| On dit qu’au-delà des mers | Говорят, что за морями |
| Là-bas sous le ciel clair | Там под ясным небом |
| Il existe une cité, au séjour enchanté | Есть город, зачарованное пребывание |
| Et sous les grands arbres noirs | И под большими черными деревьями |
| Chaque soir | Ночной |
| Vers elle s’en va tout mon espoir | К ней идет вся моя надежда |
| J’ai deux amours | у меня две любви |
| Mon pays et Paris | Моя страна и Париж |
| Par eux toujours | Им всегда |
| Mon coeur est ravi | Мое сердце в восторге |
| Manhattan est belle | Манхэттен прекрасен |
| Mais à quoi bon le nier: | Но что толку отрицать: |
| Ce qui m’ensorcelle, c’est Paris | Что меня завораживает, так это Париж |
| C’est Paris tout entier | Это все Париж |
| Le voir un jour | Увидимся с ним когда-нибудь |
| C’est mon rêve joli | это моя красивая мечта |
| J’ai deux amours | у меня две любви |
| Mon pays et Paris | Моя страна и Париж |
| Manhattan est belle | Манхэттен прекрасен |
| Mais à quoi bon le nier: | Но что толку отрицать: |
| Ce qui m’ensorcelle, c’est Paris | Что меня завораживает, так это Париж |
| C’est Paris tout entier | Это все Париж |
| Le voir un jour | Увидимся с ним когда-нибудь |
| C’est mon rêve joli | это моя красивая мечта |
| J’ai deux amours | у меня две любви |
| Mon pays et Paris | Моя страна и Париж |
