| Yes, it’s fun when you’re young beneath an innocent sun
| Да, весело, когда ты молод под невинным солнцем.
|
| And the unicorns play in the fields
| И единороги играют в полях
|
| And your Daddy drives slow with his Cadillac soul
| И твой папа едет медленно со своей душой Кадиллака.
|
| His big strong hands on the wheel
| Его большие сильные руки на руле
|
| And life is a dream of serene machines that all seem to care how you feel
| А жизнь — это мечта о безмятежных машинах, которым, кажется, все равно, что вы чувствуете.
|
| But then you grow up and it’s never enough
| Но потом ты вырастаешь, и этого никогда не бывает достаточно
|
| And money’s just something to steal
| И деньги просто что-то украсть
|
| It’s every man for himself so grab the wealth
| Каждый сам за себя, так что хватай богатство
|
| Feel the poor under your heel
| Почувствуй беднягу под каблуком
|
| It’s a brand new deal
| Это совершенно новая сделка
|
| Then you learn it in school between the lies and the rules
| Затем вы узнаете это в школе между ложью и правилами
|
| The fairy tales and the charades
| Сказки и шарады
|
| They must think you’re a fool you know none of it’s true
| Они должны думать, что ты дурак, ты знаешь, что это неправда
|
| It’s all a rigged game we play
| Это все сфальсифицированная игра, в которую мы играем
|
| And the banks are thieves with infinite greed and power is the coin you pay
| И банки - воры с бесконечной жадностью, а власть - это монета, которую вы платите
|
| Then countries are done it’s just money and guns
| Тогда страны закончили, это просто деньги и оружие
|
| And cocaine and hookers for days
| И кокаин и проститутки целыми днями
|
| It’s every man for himself so grab the wealth
| Каждый сам за себя, так что хватай богатство
|
| Feel the poor under your heel
| Почувствуй беднягу под каблуком
|
| In the brand new deal
| В новой сделке
|
| You know the law’s on sale when you’re too big to fail
| Вы знаете, что закон продается, когда вы слишком велики, чтобы потерпеть неудачу
|
| And every congressman comes with a price
| И каждый конгрессмен имеет свою цену
|
| And the streets are a jail for the weak and the frail — a predator’s paradise
| А улицы - тюрьма для слабых и немощных - рай для хищников
|
| Yes we all know how the cold wind blows and cuts like the blade of a knife
| Да, все мы знаем, как холодный ветер дует и режет, как лезвие ножа.
|
| It’s a zero sum game you gotta learn how to play
| Это игра с нулевой суммой, в которую нужно научиться играть
|
| Learn how to load the dice
| Узнайте, как загрузить кости
|
| It’s every man for himself so grab the wealth
| Каждый сам за себя, так что хватай богатство
|
| Feel the poor under your heel
| Почувствуй беднягу под каблуком
|
| In the brand new deal
| В новой сделке
|
| Yes it’s
| Да
|
| Commodification
| Коммодификация
|
| Consumerization
| Потребительство
|
| Deregulation
| Дерегулирование
|
| Privatization
| приватизация
|
| Objectification
| Объективация
|
| Sexualization
| Сексуализация
|
| Rationalization
| Рационализация
|
| Overcompensation
| Гиперкомпенсация
|
| Disinformation
| Дезинформация
|
| Discrimination
| Дискриминация
|
| Under-education
| неполное образование
|
| De facto segregation
| Де-факто сегрегация
|
| Homogenization
| Гомогенизация
|
| Criminalization
| Криминализация
|
| Desensitization
| Десенсибилизация
|
| Mass incarceration | Массовое заключение |