Перевод текста песни Honey Party - Madeleine Peyroux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honey Party , исполнителя - Madeleine Peyroux. Песня из альбома Anthem, в жанре Дата выпуска: 30.08.2018 Лейбл звукозаписи: Universal Music Division Decca Records France Язык песни: Английский
Honey Party
(оригинал)
I saw a handsome dancing bee under the flow’ring Apple tree
Raising his butt up to the sky shaking his wings like a firefly
He wants to dance
He wants to share romance
Cause he’s going to a honey party
I asked him please show me the way to his field of flowers by the bay
But he would not let me follow behind until I danced with a different mind
He said: You’ve got to dance
You’ve got to share romance
If you’re going to a honey party
And I woke up behind the sky in the arms of a man with a golden eye,
The place a-buzz with every kind of sweet love, laughter and honey-wine
And I did dance
I did share romance
And I know about the honey party
Now I think back to that summer of song I thought would last my whole life long
I remember the love that made me strong and I’d be so glad if you’d come along
You’ve got to dance
You’ve got to share romance
If you’re going to a honey party
Медовая Вечеринка
(перевод)
Я видел красивую танцующую пчелу под цветущей яблоней
Подняв зад к небу, тряся крыльями, как светлячок
Он хочет танцевать
Он хочет поделиться романтикой
Потому что он собирается на медовую вечеринку
Я попросил его, пожалуйста, покажи мне дорогу к его цветочному полю у залива.
Но он не позволил бы мне следовать за ним, пока я не станцую с другим разумом.
Он сказал: ты должен танцевать
Вы должны разделить романтику
Если вы собираетесь на медовую вечеринку
И проснулся я за небом в объятиях человека с золотым глазом,
Место, наполненное всевозможной сладкой любовью, смехом и медовым вином
И я танцевал
Я поделился романтикой
И я знаю о медовой вечеринке
Теперь я вспоминаю то лето песни, которое, как я думал, продлится всю мою жизнь
Я помню любовь, которая сделала меня сильным, и я был бы так рад, если бы ты пришел