| Girl
| Девочка
|
| You know I’ve been around the world
| Вы знаете, я был во всем мире
|
| But nothing can beat the view
| Но ничто не может сравниться с видом
|
| Off you putting that thing to work, like a 9 to 5
| Если вы заставите эту штуку работать, например, с 9 до 5
|
| You got them sun kissed thighs
| Вы получили их солнечные поцелуи бедра
|
| Girl you’re hotter than july
| Девушка, ты горячее, чем июль
|
| If I act a fool
| Если я буду вести себя как дурак
|
| It’s because of you
| Это из-за тебя
|
| You take me back in time
| Ты возвращаешь меня назад во времени
|
| Feels like 1989
| Похоже на 1989 год
|
| If I act a fool
| Если я буду вести себя как дурак
|
| It’s because of you
| Это из-за тебя
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| When I’m next to you
| Когда я рядом с тобой
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Girl you’re such a view
| Девушка, ты такой вид
|
| How am I supposed to keep my…
| Как мне сохранить свою…
|
| Cool
| прохладно
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| When I’m next to you
| Когда я рядом с тобой
|
| How am I supposed to keep my
| Как мне сохранить
|
| Mind on my money, and my money on my mind
| Думай о моих деньгах, и мои деньги о моих мыслях
|
| When you keep dancing, the way you dancing
| Когда ты продолжаешь танцевать, как ты танцуешь
|
| Beast mode, you own that shit
| Режим зверя, у тебя есть это дерьмо
|
| Don’t you quit, no baby don’t you quit
| Не уходи, нет, детка, не уходи
|
| You got them sun kissed thighs
| Вы получили их солнечные поцелуи бедра
|
| Girl you’re hotter than july
| Девушка, ты горячее, чем июль
|
| If I act a fool
| Если я буду вести себя как дурак
|
| It’s because of you
| Это из-за тебя
|
| You take me back in time
| Ты возвращаешь меня назад во времени
|
| Feels like 1989
| Похоже на 1989 год
|
| If I act a fool
| Если я буду вести себя как дурак
|
| It’s because of you
| Это из-за тебя
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| When I’m next to you
| Когда я рядом с тобой
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Girl you’re such a view
| Девушка, ты такой вид
|
| How am I supposed to keep my…
| Как мне сохранить свою…
|
| Cool
| прохладно
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| When I’m next to you
| Когда я рядом с тобой
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| So fresh and so clean
| Такой свежий и такой чистый
|
| Try and get a vibe, but keep it low key
| Попробуйте создать атмосферу, но держите ее сдержанно
|
| I said don’t worry them drinks is on me
| Я сказал, не волнуйся, что напитки на мне.
|
| But how to keep cool when this chick is so real
| Но как сохранять хладнокровие, когда эта цыпочка такая настоящая
|
| Damn, blown off the beat
| Черт, сбился с ритма
|
| I repeat to myself «keep cold when you meet her»
| Я повторяю себе «остывай при встрече с ней»
|
| Don’t need to get drunk to talk
| Не нужно напиваться, чтобы говорить
|
| But with that juice in your trunk
| Но с этим соком в багажнике
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| When I’m next to you
| Когда я рядом с тобой
|
| How am I supposed to keep my cool
| Как я должен сохранять хладнокровие
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Ooh, ooh, oo-ooh
| Ох, ох, ох-ох
|
| Girl you’re such a view
| Девушка, ты такой вид
|
| How am I supposed to keep my…
| Как мне сохранить свою…
|
| Cool
| прохладно
|
| How am I supposed to keep my…
| Как мне сохранить свою…
|
| Cool
| прохладно
|
| How am I supposed to keep my cool | Как я должен сохранять хладнокровие |