| «In Blasphemy I rise
| «В Богохульстве я поднимаюсь
|
| For the burning hell to come
| Для горящего ада
|
| Father Satan
| Отец Сатана
|
| Almighty god
| Всемогущий Бог
|
| Draped in the shadows of Satan’s pride
| Окутанный тенями сатанинской гордыни
|
| Let the infernal war begin"*
| Да начнется адская война"*
|
| To be the right hand of the devil
| Быть правой рукой дьявола
|
| To see sights too morbid and grim
| Чтобы увидеть достопримечательности слишком болезненные и мрачные
|
| For mortals to bear
| Для смертных
|
| To guide vast hordes of religious bastards
| Чтобы направлять огромные полчища религиозных ублюдков
|
| Through the gate to the valley of death
| Через ворота в долину смерти
|
| To rest by the greatest sites, in the kingdom of pain
| Отдыхать у величайших мест, в царстве боли
|
| Always hear our master, breed fear and panic through the masses
| Всегда слушайте нашего хозяина, сейте страх и панику в массах
|
| The millennium to come, will be the greatest
| Грядущее тысячелетие будет величайшим
|
| For souleating demons
| Для пожирающих душу демонов
|
| Feast upon christian carcass
| Пир на христианской туше
|
| To be the right hand of the Devil
| Быть правой рукой Дьявола
|
| My vision till I die
| Мое видение, пока я не умру
|
| Transfer blasphemy to battlefield
| Перенос богохульства на поле боя
|
| To whom it may concern:
| Для предъявления по месту требования:
|
| Fight in the shadow of Satan’s pride
| Сражайтесь в тени сатанинской гордыни
|
| Drain lifeforce out of religious swines
| Высасывать жизненную силу из религиозных свиней
|
| Spread the word, we intend to win the fight
| Распространяйте информацию, мы намерены выиграть бой
|
| Commit suicide at our command** | Совершить самоубийство по нашей команде** |